Wróć   mLingua | Forum Tłumaczy > Kształcenie tłumacza
Zarejestruj się| Translator | Sklep | Użytkownicy | Oznacz fora jako przeczytane
Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 12-02-2019, 18:41
Morana Morana jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Oct 2019
Posty: 3
Domyślnie Filologia hiszpańska, specjalizacja: tłumaczenia - którą uczelnię wybrać?

Dzień dobry,

Skończyłam licencjat na UŁ i już wiem, że jeśli chcę robić magisterkę ze specjalizacją w tłumaczeniach to nie tam. Pani doktor od Teoretycznych podstaw traduktologii, tak jak nazwa przedmiotu wskazuje, uczyła teorii teorii... Gdy chciałam się zaangażować, rozmawiałam z nią, przynosiłam jakieś moje pierwsze próby tłumaczeń, nie umiała konstruktywnie skrytykować mojej pracy i mówiła jedynie "No ja bym to zmieniła. Musi się Pani jeszcze zastanowić." Szkoda, że nie wiedziała, że nie przynosiłam jej skreślonych na kolanie kilku bazgrołów, ale już maksymalnie przemyślane teksty, którym może po prostu brakowało świeżego spojrzenia od innej strony, spojrzenia profesjonalisty.
Profesjonalizmu zabrakło.



Czy też macie podobne doświadczenia?
Czy jesteście w stanie polecić jakąś uczelnię, na której tłumaczeń uczy profesjonalista, człowiek z duszą i z osobistym podejściem do zaangażowanego studenta?
I czy znacie jakiegoś profesora, którego tłumaczenia można poczytać, który nie jest tylko teoretykiem?

Pozdrawiam
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.