Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 08-10-2018, 14:54
NattK NattK jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2018
Posty: 71
Domyślnie Tłumaczenie gier komputerowych

Waszym zdaniem tłumaczenie gier komputerowych jest łatwiejsze czy trudniejsze od tłumaczenia "zwykłych" tekstów? Czy stanowi ono wyzwanie dla tłumacza? Jakie są plusy, a jakie minusy tego zadania?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 08-10-2018, 19:01
agugors agugors jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 121
Domyślnie

Wymaga na pewno znajomości świata przedstawionego, gdy tłumaczy się grę opartą na literaturze czy kolejną część jakiegoś tytułu. W tym na pewno tkwi trudność, bo wymaga większego nakładu pracy.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 01-27-2019, 21:47
angbaczyk angbaczyk jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2018
Posty: 123
Domyślnie

Wydaje mi się, że to zależy. W niektórych przypadkach może być łatwiejsze, bo większość to dialogi, które moim zdaniem są prostsze do tłumaczenia. Jeśli jednak mamy grę opierąjąca się na danej tematyce, o której nie mamy zielonego pojęcia np. kosmos, wojna (bronie itd.) to może sprawić tłumaczowi trudność.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 01-28-2019, 12:36
MartineZ MartineZ jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2018
Miejscowość: Gdańsk
Posty: 120
Domyślnie

Przede wszystkim osoba tłumacząca musi być mocno obeznana z serią (jeśli jest to kolejna część). W przeciwnym razie, stary fan i wyjadacz na pewno znajdzie masę błędów i nieścisłości
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.