Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 07-12-2018, 19:01
oligar oligar jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2018
Posty: 23
Post Tłumaczenie bez użycia języka ojczystego

Zazwyczaj zajmuję się przekładem na lub z języka polskiego, ostatnio jednak miałam okazję sprawdzić się jako tłumacz z języka niemieckiego na angielskim. Przyznam, że na początku sprawiało mi to kłopot, bo w mojej głowie pojawiały się najpierw odpowiedniki w języku polskim. Musiałam zupełnie wyrzucić z głowy język ojczysty i myśleć dwoma językami obcymi. Trochę to trwało zanim się przyzwyczaiłam do nowego sposobu myślenia, ale na końcu stwierdziłam, że było to ciekawe doświadczenie.

Jestem ciekawa jak Wy sobie radzicie z tłumaczeniami bez użycia języka ojczystego, posiłkujecie się językiem polskim, czy jednak lepiej od razu myśleć tylko w językach obcych?
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.