Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 10-11-2017, 03:42
poetryfan poetryfan jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Oct 2017
Posty: 2
Domyślnie Sylvia Plath Monologue At 3 AM

Monolog o 3 nad ranem

Lepiej od każdego popękanego włókna
i furii co głowę rozsadza,
krwi żywo płynącej
kanapa, dywan, podłoga
almanach w kształcie węża
sądzących że jesteś
milion zielonych hrabstw stąd,

niż siedzieć bezgłośnie, drgając
pod drapiącymi gwiazdami,
z wzrokiem, z klątwą
czerniejąc pośród czasu
dowidzenia powiedziane, pociągi odjechały,
i ja, wielkoduszny głupiec, tak wyszarpany
mojego jednego królestwa.


Monologue At 3 AM

Better that every fiber crack
and fury make head,
blood drenching vivid
couch, carpet, floor
and the snake-figured almanac
vouching you are
a million green counties from here,

than to sit mute, twitching so
under prickling stars,
with stare, with curse
blackening the time
goodbyes were said, trains let go,
and I, great magnanimous fool, thus wrenched from
my one kingdom.

Sylvia Plath
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 10-14-2017, 02:30
poetryfan poetryfan jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Oct 2017
Posty: 2
Domyślnie

proszę o oceny
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary Wczoraj, 12:53
joaakh joaakh jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2017
Posty: 121
Domyślnie

zamiast wyszarpany dałabym wydarty
jednak pisze to kobieta, to w tłumaczeniu zachowałabym rodzaj żeński podmiotu
do widzenia - piszemy osobno
poza tym - fajny wybór
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.