Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #11  
Stary 08-01-2012, 11:28
LukTko LukTko jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2012
Posty: 163
Domyślnie

Polska śmietana to w niemieckim języku regionalnym Schmetten (Schmant).

Źródło: [url]http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=10713[/url]
Odpowiedź z Cytowaniem
  #12  
Stary 08-03-2012, 10:08
Fleurisimma Fleurisimma jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: May 2012
Posty: 86
Domyślnie

Mi się udało jeszcze znaleźć zwrot unter Tage = unterhalb der Erdoberfläche ([url]http://www.tagesspiegel.de/kultur/99-beispiele-was-alles-nicht-zu-deutschland-gehoert/3989840.html[/url])

I jeszcze o słowie rachullisch: [url]http://www.gfds.de/sprachberatung/fragen-und-antworten/uebersichtsseite/rachullisch/[/url]
Odpowiedź z Cytowaniem
  #13  
Stary 08-06-2012, 12:49
BartoszSta BartoszSta jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2012
Posty: 122
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez minakiel Pokaż post
Wydaje mi się, że są to m. in. mazurek niem.-Mazurka, granica - Grenze, nie wiem czy też nie przypadkiem ogórek - Gurke. Ogólnie chyba niewiele jest polonizmów w niemieckim.
Nam zawsze germanistka w szkole średniej powtarzała że Gurke wzięło się właśnie od naszego ogórka :P
Odpowiedź z Cytowaniem
  #14  
Stary 08-06-2012, 20:53
videlcia videlcia jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2012
Miejscowość: Warszawa
Posty: 18
Domyślnie

Słyszałam, że Niemcy zapożyczyli z polskiego cząstkę "byle" (np. byle jaki) i mówią np. "byle wie" (w sensie: byle jak), ale osobiście nigdy się z tym nie spotkałam.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #15  
Stary 08-25-2012, 00:19
mariolabator mariolabator jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2012
Posty: 24
Domyślnie

pisałam o tym referat na studiachWszystko na podstawie badań Prof. Lipczuka.
1. Handelsobjekten:
-soból- der Zobel(eine Raubtierart)
-szczygieł- der Stieglitz (eine Vogelart)
-czyżyk- der Zeisig (eine Vogelart)
2.Lebensmitteln:
-twaróg- der Quark
-ogórek- die Gurke
-baran- der Schöps
3. Ferner:
-chomąto- das Kummet
-szabla- der Säbel
-granica -die Grenze
-bicz- die Peitsche
__________________
mariolcia7
Odpowiedź z Cytowaniem
  #16  
Stary 08-27-2012, 09:15
mufuti mufuti jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2012
Posty: 31
Domyślnie

Pisałem na ten temat trochę w moim licencjacie i w niemieckich publikacjach znalazłem sporo przykładów, niestety głównie archaicznych i nieużywanych w obecnej formie j.niem.
Prócz wymienionych już*w temacie pamiętam jeszcze:

Maschlocke (Butterpilz) - maślak
Kalinke (‚Schneeball’) - kalina
Piwonke (‚Pfingstrosen’) - piwonia
Glieske (‚Regenwurm’) - dżdżownica
Mauke (‚Mehl’) - mąka
Kupse / Küpse (‚Haufen’) - kopa / kupa
Huschel / Huschke (‚Schaukel’) - huśtawka
Starost (‚Vorsteher’) - starosta
dalli - dalej
Schuprin (‚Mähne’) - czupryna
Odpowiedź z Cytowaniem
  #17  
Stary 08-31-2012, 12:16
Neo1986 Neo1986 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2012
Posty: 113
Domyślnie

Korzenie polskie ma też używane w Austri określenie na gruszkę - Kruschke
Odpowiedź z Cytowaniem
  #18  
Stary 09-02-2012, 23:35
Hajnisz11 Hajnisz11 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2012
Posty: 100
Domyślnie

Ciekawa sprawa, że w niemieckim jest tyle słów pochodzących z polskiego. Nie spodziewałem się tego.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #19  
Stary 11-07-2012, 13:58
Gabi Gabi jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Sep 2012
Posty: 23
Domyślnie

a jak jest ze słowem Spital? spotkałam się z tym słowem głównie w Austrii, ale wydaje mi się, że funkcjonuje także w Niemczech.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #20  
Stary 11-23-2012, 18:18
mkarolina mkarolina jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Aug 2012
Posty: 117
Domyślnie

a mi wydawało, że to my zapożyczyliśmy sobie np. ogórka no ale widzę, że nie wszystkie podobnie brzmiące w j. polskim i j. niemieckim są germanizmami, całkiem sporo występuje jak widać również polonizmów.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.