Wróć   mLingua | Forum Tłumaczy > Tłumaczenia audiowizualne
Zarejestruj się| Translator | Sklep | Użytkownicy | Oznacz fora jako przeczytane
Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 08-09-2011, 18:28
kate1230 kate1230 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 57
Domyślnie Tłumaczenie tekstów piosenek - dobre ćwiczenie dla początkującego tłumacza?

Czy uważacie tłumaczenie tekstów piosenek jako dobrą formę ćwiczenia dla osoby która chce próbować swoich sił w tłumaczeniach literackich? Czy raczej jest to ćwiczenie dla osób które dopiero uczą się języka i chcą rozumieć teksty piosenek?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 08-09-2011, 20:28
Karo's Avatar
Karo Karo jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Miejscowość: Toruń
Posty: 36
Domyślnie

Myślę, że to dobra zabawa ale trudne zadanie dla początkujących. Często te teksty to przecież czysta poezja.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 08-09-2011, 21:09
quenya quenya jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 92
Domyślnie

Myślę, że i jedno i drugie. To na pewno dobre ćwiczenie dla początkujących - w tekstach piosenek przewija się sporo przydatnych słówek, uczniowie mogą poznać i formę fonetyczną i pisaną słów, no i samo tłumaczenie piosenki, której lubimy słuchać to przecież przyjemność, a nie nudne wkuwanie

To wszystko jednak pozostaje na poziomie prostego tłumaczenia, na zasadzie - chciałbym wiedzieć o czym on/ona śpiewa. Z drugiej strony dobre przetłumaczenie piosenki, przekazanie jej treści to czasem nie lada wyzwanie nawet dla doświadczonego tłumacza.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 08-09-2011, 21:55
katberek's Avatar
katberek katberek jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 135
Domyślnie

Tłumaczenie piosenek jest tak samo wymagające, jak tłumaczenie innych tekstów. Są naszpikowane metaforami, dwuznacznościami i przez to trudniej je poprawnie zinterpretować. Tak jak napisała osoba przede mną, przetłumaczenie tego tylko po to żeby wiedzieć o co chodzi jest łatwe, ale naprawdę dobre tłumaczenie jest wyzwaniem. Nie jestem pewna czy jest to zadanie odpowiednie dla początkujących.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 08-09-2011, 23:25
quenya quenya jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 92
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez katberek Pokaż post
naprawdę dobre tłumaczenie jest wyzwaniem
Co nie znaczy, że nie można sie go podjąć Myślę, że tłumaczenie piosenek moze być dobrym ćwiczeniem i rozgrzewką do dalszych poważniejszych tłumaczeń np. poezji, zwlaszcza jeśli mamy do czynienia z np. piosenkami pojawiającymi się w filmach, czy musicalach. Pojawia się tam dość zróżnicowane słownictwo, trzeba trzymać się nie tylko tresci, ale rymów i linii melodycznej, i myśle sobie, że wtedy to naprawdę już trzeba się nakombinować
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 08-09-2011, 23:48
kszylar kszylar jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 138
Domyślnie

Jak ktoś już napisał, dużo zależy od tego czy ma to być tłumaczenie "o czym oni tam śpiewają" czy tłumaczenie meliczne, które da się śpiewać, rytmiczne i rymowane. Ten pierwszy typ może faktycznie pomóc początkującym tłumaczom, być interesującym i rozwijającym doświadczeniem. Tłumaczenie meliczne natomiast sprawia problem nawet doświadczonym tłumaczom, wymaga dużego talentu i wyczucia, a w przypadku niektórych piosenek jest niemal niemożliwe. Jeśli młody tłumacz ma ambicje, by podjąć się tłumaczenia melicznego, może to doprowadzić do frustracji i zarzucenia zadania.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 08-10-2011, 00:02
ania6061 ania6061 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 89
Domyślnie

Myślę, że tłumaczenie piosenek jest bardzo dobrym treningiem. Po pierwsze - chociaż niekiedy trudność zadania może zniechęcić - dużą motywacją jest sama chęć poznania i zrozumienia tekstów ulubionych utworów. Po drugie bardzo łatwo znaleźć tłumaczenia w sieci - oczywiście lepsze i gorsze. Ale dzięki temu tłumacz początkujący może się sprawdzić i porównać swoje wersje tłumaczeń z wieloma innymi.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 08-10-2011, 17:56
leone leone jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 97
Domyślnie

Zgadzam się, że tłumaczenie piosenek może stanowić wyzwanie dla osoby podejmującej się tego zadania. Często piosenki są spersonalizowane, zawierają skrócone formy gramatyczne lub slangowe wyrażenia, które mogą się wydawać niezrozumiałe na pierwszy rzut oka. A co idzie za tym, utrudniają cały proces i tak jak wspomniały już niektóre osoby może być to równie trudne jak tłumaczenie wierszy. Dla osób początkujących na pewno będzie to bardziej urozmaicona forma nauki, która da więcej efektów w związku z częstym powtarzaniem utworów np. w radiu.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 08-15-2011, 19:37
Judyta Judyta jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 79
Domyślnie

Myślę, że to także świetny sposób na nauczenie się nowego języka.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #10  
Stary 08-17-2011, 09:19
ardillaroja ardillaroja jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 127
Domyślnie

To doskonałe ćwiczenie, pozwala się osłuchać z językiem (gdy odtwarzamy utwór) oraz "pobawić" się tłumaczeniem. Na zajęciach często mieliśmy takie ćwiczenia i powiem Wam, że ciężko czasem dostosować ilość sylab do rytmu i charakteru danej piosenki.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd.