Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 07-08-2011, 15:35
mol mol jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 133
Domyślnie Kultowe tłumczenia

Czy zgadzacie się ze stwierdzeniem, że istnieją tłumaczenia kultowe czy też mówiąc inaczej "dzieła jednego tłumacza", których już się powtórnie nie tłumaczy?
np. Kubuś Puchatek w tłumaczeniu Ireny Tuwim albo "Harry Potter" w tłumaczeniu Andrzeja Polkowskiego
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 07-09-2011, 11:48
julia_m julia_m jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Miejscowość: Poznań
Posty: 121
Domyślnie

Jak dla mnie tłumaczenie "Sto lat samotności" Zofii Chądzyńskiej i "Mistrza i Małgorzaty" Ireny Lewandowskiej i Witolda Dąbrowskiego
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 04-09-2012, 14:50
Rose Clearing's Avatar
Rose Clearing Rose Clearing jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2012
Posty: 85
Domyślnie

Jeśli o mnie chodzi to Słonimski tak się utożsamił z Szekspirem, że mimo wspaniałego kunsztu Barańczaka nie jestem w stanie się przestawić.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 04-09-2012, 16:18
skara's Avatar
skara skara jest offline
Szyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2012
Miejscowość: Murcja (Hiszpania)
Posty: 256
Domyślnie

Wspaniałe tłumaczenie tektów Kurta Weilla (które śpiewał Nick Cave). Artyzm w czystej postacji. To już nie jest tłumaczenie, to jest poezja.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 04-14-2012, 12:57
katerina1523 katerina1523 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Feb 2012
Posty: 98
Domyślnie

Zgadzam się, niektóre tłumaczenia tak głęboko tkwią w zbiorowej świadomości, że nie sposób ich zastąpić. Taka "Fredzia Phi Phi" to już nie to samo, co Puchatek. Wydaje mi się też, że kultowe staje się bardzo często nie tłumaczenie jako całość, ale jego części, szczególnie w przypadku nazw własnych - Ulica Pokątna to Ulica Pokątna i tyle
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 04-15-2012, 19:58
kspy kspy jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Mar 2012
Posty: 24
Domyślnie

Może nie jest to kultowa pozycja, ale kiedyś na festiwalu filmowym ENH w Cieszynie był pokaz filmu "Gozu" Takashiego Miike - tłumaczenie przygotowane na ten seans było fantastyczne! Późnej miałam okazję oglądać ponownie ten film, ale z zupełnie innym tłumaczeniem - nie umiałam ukryć stopnia zażenowania. Nie mam pojęcia, kto dokonał pierwszego tłumaczenia dla festiwalu, ale zrobił coś, czemu nikt potem nie był w stanie dorównać - mistrzostwo.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 04-15-2012, 21:33
baczko baczko jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Feb 2012
Miejscowość: Sosnowiec/Żywiec
Posty: 68
Domyślnie

"Kultowym" na pewno jest tłumaczenie "Władcy Pierścieni" przez Jerzego Łozińskiego, ale o poziomie tego niech każdy zainteresowany się przekona
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 04-16-2012, 00:57
Blubery Blubery jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Mar 2012
Posty: 75
Domyślnie

Absoutnie wszystkie tłumaczenia Piotra Cholewy - nikt inny tak sobie nie radzi z Pratchettem

[url]http://krzyk.info/numery/nr%2010/mag/48.html[/url]
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 04-16-2012, 02:40
pawellapinski pawellapinski jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2012
Posty: 144
Domyślnie

Rose Clearing:
Słonimski wielkim poeta był, ale coś czuję, że w przypadku przekładów Szekspira, chodziło Ci o Słomczyńskiego?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #10  
Stary 04-29-2012, 21:16
keiti keiti jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2012
Posty: 129
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez baczko Pokaż post
"Kultowym" na pewno jest tłumaczenie "Władcy Pierścieni" przez Jerzego Łozińskiego, ale o poziomie tego niech każdy zainteresowany się przekona
Jeśli o mnie chodzi, to zdecydowanie "Władca" w przekładzie Marii Skibniewskiej. Potem już nie umiałam się przestawić
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.