Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 12-03-2012, 14:35
katarzyna1987 katarzyna1987 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Sep 2012
Miejscowość: Warsaw
Posty: 138
Domyślnie Pochodzenie słów w języku rosyjskim

Wymieńmy się rosyjskimi słowami, które pochodzą z innych języków.
Mój typ: жабо [франц. jabot]
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 12-03-2012, 14:57
Astraph Astraph jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Nov 2012
Miejscowość: Kraków
Posty: 81
Domyślnie

Co tu daleko szukać.

Đ*усь -> z ugrofińskiego Ruotsi - "mieszkający na wybrzeżu".

Ostatnio edytowane przez aircraftman3 : 08-05-2015 o 14:38.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 12-03-2012, 17:46
mala_iwonka mala_iwonka jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2012
Posty: 174
Domyślnie

форс мажор - (z fr. Force majeure) siła wyższa
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 12-03-2012, 18:53
sawcz27 sawcz27 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Sep 2012
Posty: 130
Domyślnie

Жилет (от фр. gilet) - kamizelka
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 12-03-2012, 20:33
madziaaraa4 madziaaraa4 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Nov 2012
Posty: 22
Domyślnie

Метрополите́н, метро́ (от фр. métropolitain, métro) - metro
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 12-03-2012, 23:47
Astraph Astraph jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Nov 2012
Miejscowość: Kraków
Posty: 81
Domyślnie

Warto też pamiętać że niektóre "rdzennie rosyjskie" imiona bynajmniej nie są słowiańskie

Игорь -> Ingvarr (skand.)
Олег/Олга -> Helge/Helga (skand.)
Василий -> Bazyli (gr.)
Дмитрий -> Demetriusz (gr.)
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 07-14-2014, 12:53
JoannaOstryńska JoannaOstryńska jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2014
Posty: 119
Domyślnie

O dziwno słowo водка jest polonizmem.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 07-18-2014, 11:38
Medea Medea jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2014
Posty: 133
Domyślnie

чемодан - walizka pochodzi z perskiego "jamadan"
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 07-19-2014, 19:07
nierada nierada jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2014
Posty: 113
Domyślnie

Шлагбаум, czyli rosyjski "szlaban" pochodzi z języka niemieckiego.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #10  
Stary 07-20-2014, 00:43
iwozor iwozor jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2014
Posty: 126
Domyślnie

Sporo zapożyczeń jest z języka francuskiego. Ja znalazłam takie:
гувернёр (gouverneur) (pol. guwernant);
акцессуар (accessoire) (pol. dodatki);
вуаль (voile) (pol. woalka);
пьюре (puree) ( pol. puree);
майонез (mayonnaise) (pol. majonez);
ансамбль (ensemble) (pol. zespół);
антракт (entracte) (pol. przerwa w teatrze);
аплодисметы (applaudisments) (pol. oklaski);
афиша (affiche) (pol. afisz);
бюджет (budget) (pol. budżet);
гран-при (Grand Prix).
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.