Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 05-07-2017, 18:41
magdalenawos199 magdalenawos199 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Apr 2017
Posty: 30
Domyślnie Dobre rady dla początkującego

Hej, dopiero zaczynam moją przygodę z tłumaczeniami. Czy macie jakieś dobre/ podstawowe rady, które muszę znać, aby to tłumaczenie było łatwiejsze i przyjemniejsze?

Ostatnio edytowane przez justczak : 05-15-2017 o 02:08. Powód: Brak znaków diakrytycznych i przecinków
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 05-08-2017, 12:24
justyna19931109 justyna19931109 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2017
Posty: 119
Domyślnie

Hej. Ja swoją przygodę z tłumaczeniem rozpoczęłam na 1 roku studiów. Teraz jestem na 3 roku. Dużo tłumaczyłam na zajęciach, na praktykach w biurze podróży a także dla znajomych. Muszę przyznać, że im więcej tłumaczeń o różnej tematyce zrobiłam, tym coraz lepiej mi szło. Dlatego chciałabym Ci poradzić, żebyś jak najwięcej ćwiczyła, wspomagała się różnymi poradnikami oraz forami internetowymi. Tłumacz nigdy nie przestaje się uczyć, dlatego im więcej dasz z siebie na samym początku tym będzie Ci łatwiej w przyszłości.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 05-11-2017, 11:24
Anusia77 Anusia77 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2017
Miejscowość: Luboń
Posty: 117
Domyślnie

Ja także zastanawiam się nad tą działalnością. Ćwiczenia, ćwiczeniami ale czy obejdzie się bez kursu/studiów podyplomowych w tym zakresie?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 05-13-2017, 17:00
BeataJ1992 BeataJ1992 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Posty: 129
Domyślnie

Przede wszystkim ćwiczenia. Im bardziej różnorodne tłumaczenia tym lepiej.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 05-13-2017, 22:39
Tobruk Tobruk jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2017
Posty: 120
Domyślnie

Podpisuję się pod wszystkimi z dotychczasowych porad. Dodam jeszcze że niezwykle istotne jest posiadanie osoby która może krytycznie spojrzeć na twoje prace i jest na tyle kompetentna by je ocenić. Nawet doświadczeni tłumacze nie polegają w całości na sobie i proszą kogoś o proof-reading.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 05-13-2017, 23:21
mmotylek mmotylek jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2017
Posty: 132
Domyślnie

Polecam przygotowanie sobie glosariusza, czyli pliku, w którym zapisuje się trudne słownictwo czy zwroty, które napotykamy w procesie tłumaczenia. Łatwiej jest do czegoś wrócić, niż szukać na nowo
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 05-14-2017, 19:03
gurek95 gurek95 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jan 2017
Posty: 121
Domyślnie

Dobrze jest opanować oprogramowanie CAT, jeśli umiejętnie się je wykorzysta pozwala to oszczędzić masę czasu i czyni pracę o wiele przyjemniejszą.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 06-29-2017, 11:54
a.postolska a.postolska jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2017
Posty: 120
Domyślnie

Myślę że dobrą bazą jest zapoznanie z jakimś programem CAT i tak jak mówili poprzednicy - ćwiczenia, ćwiczenia i jeszcze raz ćwiczenia. Te dwie rzeczy (jak i wiele innych) oferują akurat studia ze specjalnością translatorską.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 07-08-2017, 17:05
firlejbasia firlejbasia jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: May 2017
Posty: 21
Domyślnie

Podłączam się do pytania - przede wszystkim, jak zacząć? czy same studia filologiczne wystarczą?

Ostatnio edytowane przez Aga1991 : 07-10-2017 o 12:05. Powód: brak wielkiej litery
Odpowiedź z Cytowaniem
  #10  
Stary 07-09-2017, 17:34
andrut91 andrut91 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2017
Posty: 25
Domyślnie

Idealna byłaby znajomość języka obcego połączona ze studiami kierunkowymi. Ja kończę lingwistykę stosowaną i przez brak innych studiów kierunkowych nie posiadam szerokiej wiedzy z branży, w których poszukiwani są tłumacze specjalistyczni, np. elektronika, medycyna itp. W takim przypadku muszę zdecydować, co mnie interesuje, ale jeszcze bardziej co opłaca się tlumaczyć i zacząć kształcić się w tym kierunku. Wymaga to dużego samozaparcia i chęci zdobywania wiedzy, ale myślę, że nawet bez studiów kierunkowych możliwe jest wykształcenie się w danej dziedzinie.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.