Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 11-18-2017, 19:25
machajek machajek jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2017
Posty: 120
Domyślnie Język chiński klasyczny

W tym roku zaczęliśmy naukę języka chińskiego klasycznego. Mnie osobiście bardzo zainteresował, a mimo, że jest już całkiem "martwy", to wydaje mi się, że jego znajomość po dziś dzień jest nieodzowna z perspektywy każdego sinologa. A co wy sądzicie o klasycznym chińskim?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 11-19-2017, 13:32
gaoxia gaoxia jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Sep 2017
Posty: 113
Domyślnie

Myślę, że język klasyczny bardzo przydaje się w nauce chińskiego, jeżeli nauczyciel dobrze nam wytłumaczy pochodzenie znaków, to nie będzie problemu z ich zapamiętaniem. To samo dotyczy się nauki 成语, które mają swoją historię i warto o niej wiedzieć.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 12-03-2017, 10:41
nikolasok23 nikolasok23 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2017
Posty: 120
Domyślnie

Na pewno jest warto poznać niektóre zasady posługiwania się językiem klasycznym i tego jakie funkcje pełnią słowa, które dziś oznaczają coś innego. Wiele z tych słów nadal można używać w starym znaczeniu, przy czym wówczas zyskują one oficjalny wydźwięk, co myślę że w pracy tłumacza zwłaszcza się przyda. A jeśli chodzi o 成语 to na pewno można nimi zabłysnąć wśród Chińczyków.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 03-18-2018, 17:40
baihe baihe jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Feb 2018
Posty: 26
Domyślnie

Miałam z nim największą styczność na studiach, ale jeśli lubi się chińską poezję, to warto poznać nieco dogłębniej język klasyczny. Przydaje się również w zrozumieniu wspomnianych w innych postach chińskich idiomów. Można łatwiej i szybciej zrozumieć ich znaczenie.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 03-19-2018, 08:09
kost kost jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2018
Posty: 121
Domyślnie

Na początku nie do końca mi się podobała nauka języka klasycznego, ale z czasem zauważyłam przydatność jego znajomości - tak jak wcześniej wspomniano, to np. gramatyka i 成语. Uważam też, że jako sinolodzy po prostu powinniśmy znać pewne teksty.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 06-05-2018, 11:22
mpawlak09 mpawlak09 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: May 2018
Posty: 73
Domyślnie

Klasyczny chiński zawsze był jednym z nielubianych przedmiotów i początkowo również nie przepadałam za nim, ale wydaje mi się że to była kwestia nudnego prowadzenia zajęć. Niestety ciężko przedstawić taki materiał w ciekawy sposób. Później, na magisterce mieliśmy rok klasycznego chińskiego, który o dziwo był całkiem fajny, bo mieliśmy świetny podręcznik. Wszystko było w nim czarno na białym wytłumaczone, słowo po słowie. Najśmieszniejsze jest to, że to był podręcznik do nauki klasycznego chińskiego dla chińskich dzieci, pewnie dlatego wszystko było wytłumaczone przystępnym językiem. Jakby ktoś był zainteresowany, tytuł to Classical Chinese for Modern Usage lub po chińsku 今用古代汉语.

A co do użytkowości klasycznego, to uważam, że jest całkiem spora. Jedna rzecz to chengyu, które łatwiej sobie skojarzyć. Po drugie, wiele znaków z klasycznego jest używanych w tekstach oficjalnych lub literackich jako zamienniki słów potocznych (np. 凡 zamiast 都,亦 zamiast 也). Czasem dziwimy się, dlaczego jakiś znak lub znaki reprezentują dane znaczenie, a to często wynika z ich klasycznego tłumaczenia. Stąd uważam, że powinno się kłaść nacisk na chiński klasyczny, ale pokazać go bardziej od strony użytkowej, a nie tylko "o patrzcie jaki piękny poemat, wykujcie go na pamięć i nic poza tym z nim nie róbcie". Błędem jest to, że z reguły klasyczny wykładają Chińczycy i robią w ten sam sposób, w jaki sami się uczyli będąc w szkole podstawowej. To tak jakbyśmy uczyli Chińczyków przypadków używając pytań "kto? co?", "kogo? czego?" - dla nas jest oczywistym, że kot w dopełniaczu to kota, a dla Chińczyków niekoniecznie i dla nich ten sposób nauki polskiego jest nieefektywny. Tak samo z klasycznym - powinien go prowadzić Polak lub chociaż Chińczyk, który konsultuje się z Polakiem. Niestety pewnie ciężko o polskiego wykładowcę klasycznego chińskiego, stąd ten problem
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.