Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 09-11-2019, 16:42
Mateusz20150 Mateusz20150 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Aug 2019
Posty: 2
Domyślnie Specjalistyczne terminy

Następujące słowa i wyrażenia pochodzą z instrukcji do maszyny CNC. Docenię pomoc przy tłumaczeniu ich na polski. Po myślniku dodaję trochę kontekstu.


1. micro torsion spring former -- CT indicate it is a micro torsion spring former, 2 indicate two servers controlled, 08 indicates max. wire diameter is up to 0.8 mm. To wyrażenie odnosi się do podstawowej charakterystyki maszyny. Może coś takiego, jak "obrabiarka do mikro sprężyn skrętnych". To "micro" mnie kłopocze.

2. Payoff -- to jest jakaś funkcja rozwijarki, spotkałem się z tłumaczeniem tego jako "automatyczna szpula"

3. Utilities -- chodzi o utilities do maszyny. Np. "ta maszynie nie potrzebuje żadnych specjalnych utilities". Coś jak "dodatkowe urządzenia albo akcesoria?
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.