Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #11  
Stary 03-12-2012, 17:40
Lynx85's Avatar
Lynx85 Lynx85 jest offline
Nadszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 849
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez AlicjaEmilia Pokaż post
Biuro jest pośrednikiem, który zarabia na ilości zleceń. Powinno zabrać swoją prowizję, a resztę przekazać tłumaczowi, który w pocie czoła zarabia na swój ZUS. Z moich rachunków wynika, że utrzymanie się z działalności tłumaczeniowej graniczy z cudem już przy średnich stawkach 30 zł.. Co reszta na to? Ciekawa jestem jaką prowizję pobiera biuro?
Oczywiście, że biuro jest pośrednikiem, ale jest też "głównie zarabiającą jednostką" zrzeszającą tłumaczy, którzy korzystają na płynności zleceń - dlatego też jest taka różnica pomiędzy biurami a tłumaczami-freelancerami. Prowizja różni się w zależności od biura (czy jest to biuro bardziej kameralne, czy może "sieciówka").
__________________
"The only place where success comes before work is in the dictionary." Vidal Sassoon
Odpowiedź z Cytowaniem
  #12  
Stary 03-12-2012, 17:48
AlicjaEmilia AlicjaEmilia jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Dec 2011
Posty: 114
Domyślnie

W mojej ocenie, stawki za tłumaczenia powinny generalnie być podniesione, ponieważ są przestarzałe. Jeżeli freelancerzy będą brali więcej, to i biura będą wystawiać wyższe rachunki klientom. Jeżeli będziemy ciągle obniżać stawki to w końcu to będzie tylko i wyłącznie hobby, a nie źródło utrzymania. Nawet tłumacz nie samym słowem pisanym żyje.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #13  
Stary 03-12-2012, 18:03
Lynx85's Avatar
Lynx85 Lynx85 jest offline
Nadszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 849
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez AlicjaEmilia Pokaż post
W mojej ocenie, stawki za tłumaczenia powinny generalnie być podniesione, ponieważ są przestarzałe. Jeżeli freelancerzy będą brali więcej, to i biura będą wystawiać wyższe rachunki klientom. Jeżeli będziemy ciągle obniżać stawki to w końcu to będzie tylko i wyłącznie hobby, a nie źródło utrzymania. Nawet tłumacz nie samym słowem pisanym żyje.
Podwyższanie stawek raczej nie miałoby sensu, jako, że na rynku pojawia się coraz więcej tłumaczy. Oczywiście, ja za taką opcją optuję, ale niestety wiadomo, że tam, gdzie pojawia się przesycenie rynku, to spadają ceny ;-(
__________________
"The only place where success comes before work is in the dictionary." Vidal Sassoon
Odpowiedź z Cytowaniem
  #14  
Stary 03-12-2012, 23:47
AlicjaEmilia AlicjaEmilia jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Dec 2011
Posty: 114
Domyślnie

No cóż, uszy do góry, zawsze pozostaje jeszcze opcja pracy gdzie indziej i tłumaczenie weekendowe..

Ostatnio edytowane przez AlicjaEmilia : 03-12-2012 o 23:50.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #15  
Stary 03-13-2012, 21:45
Ewa Sulińska Ewa Sulińska jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Miejscowość: Toruń
Posty: 105
Domyślnie

Zlecenia poniżej 25 zł za stronę (1800 znaków) nie zainteresowałyby mnie.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #16  
Stary 03-16-2012, 10:55
agachodorowska agachodorowska jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Dec 2011
Posty: 99
Domyślnie

25zl za strone tekstu nie brzmi ekscytujaco, ale niektore zlecenia zapewne nie bylyby trudne jak np. przetlumaczenie CV, ktore generalnie zajmuje 5-10 min. Ale skad wziasc klientow? Gdzie sie oglaszac?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #17  
Stary 03-16-2012, 12:19
Lynx85's Avatar
Lynx85 Lynx85 jest offline
Nadszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 849
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez Ewa Sulińska Pokaż post
Zlecenia poniżej 25 zł za stronę (1800 znaków) nie zainteresowałyby mnie.
No to musisz mieć naprawdę spory popyt na lepiej płatne tłumaczenia...
__________________
"The only place where success comes before work is in the dictionary." Vidal Sassoon
Odpowiedź z Cytowaniem
  #18  
Stary 03-16-2012, 13:23
Ewa Sulińska Ewa Sulińska jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Miejscowość: Toruń
Posty: 105
Domyślnie

Szczerze, dla mnie bardziej opłacalne są korepetycje. A 25 zł za stronę biorę za tłumaczenia specjalistyczne.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #19  
Stary 03-16-2012, 14:37
Lynx85's Avatar
Lynx85 Lynx85 jest offline
Nadszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 849
Domyślnie

A za zwykłe ile, jeśli to nie jest tajemnicą, oczywiście?
__________________
"The only place where success comes before work is in the dictionary." Vidal Sassoon
Odpowiedź z Cytowaniem
  #20  
Stary 03-16-2012, 17:18
AlicjaEmilia AlicjaEmilia jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Dec 2011
Posty: 114
Domyślnie

Dla porównania: usługa fryzjerska w postaci ścięcia i ułożenia włosów (trwa to jakieś 40 min) kosztuje 37 zł. A teraz pytanie: jak długo zajmuje przetłumaczenie jednej strony tekstu (plus korekta, poprawki w formatowaniu)??
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.