Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #111  
Stary 08-18-2018, 22:32
sQuarek sQuarek jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2018
Posty: 121
Domyślnie

worth its weight in gold - coś jest warte swojej ceny,
money spinner - produkt lub firma, która uzyskuje duży dochód,
marry money - pobrać się z bogatą osobą,
cut your losses - dokonanie zmian aby zmniejszyć straty pieniężne.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #112  
Stary 08-19-2018, 10:57
KatarzynaŁap KatarzynaŁap jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 124
Domyślnie

Foot the bill- zapłacić
with a fee- z dodatkową opłatą
Shopping spree- szaleństwo zakupowe

Te wyrażenia pochodzą z piosenki zespołu Good Charlotte Boys and girls. Super wyrażenia i jednocześnie można wykorzystać i zrobić ciekawą lekcję.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #113  
Stary 08-20-2018, 10:15
milenaj milenaj jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2018
Posty: 127
Domyślnie

Born with a silver spoon in one`s mouth - born rich
Bread and butter - źródło dochodów
Break the bank - stracić wszystkie pieniądze
Cash in one's chips - sprzedać, żeby kupić coś innego
get a run for one's money from - dostać wyzwanie
Penny pincher - dusigrosz
Penny-wise and Pound foolish - liczy każdy grosz, ale wydaje fortunę
Pour money down the drain - wywalać pieniądze w błoto
Odpowiedź z Cytowaniem
  #114  
Stary 08-20-2018, 10:24
gallachadus gallachadus jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2018
Posty: 120
Domyślnie

Money does not grow on trees -Pieniądze nie rosną na drzewach
Odpowiedź z Cytowaniem
  #115  
Stary 09-16-2018, 20:24
m.śmigiel m.śmigiel jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 121
Domyślnie

as sound as a dollar- very secure and dependable
Odpowiedź z Cytowaniem
  #116  
Stary 09-16-2018, 20:55
vviktoria vviktoria jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Aug 2018
Posty: 59
Domyślnie

Break the Bank - an idiom that can mean to use up all of one’s money is break the bank. This idiom can also mean to win all the money at a gambling table
Foot the Bill - foot the bill is an idiom that means to pay for the fees
Head Over Heels in Debt - when somebody is described with the idiom head over heels in debt, then he or she owes so much money or is saddled with debt
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.