Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #51  
Stary 03-15-2019, 18:52
bitanga bitanga jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Feb 2019
Posty: 18
Domyślnie

U mnie świadomość, że mogę tłumaczyć i jest to całkiem satysfakcjonujące zajęcie, pojawiła się przy... pierwszej propozycji tłumaczenia Oczywiście jak już zszedł ze mnie cały stres (bo to było tłumaczenie ustne na targach turystycznych) i jak zleceniodawcy z Bałkanów uraczyli mnie domową rakiją
Odpowiedź z Cytowaniem
  #52  
Stary 03-15-2019, 21:10
SBorowiczDuwe SBorowiczDuwe jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2019
Posty: 148
Domyślnie

Pierwszym "zleceniem" był trwający 3 dni wolontariat na Gliwickim Balfolku - były to tłumaczenia ustne i sprawiły mi wiele radości, a i zabawa super
Później, na studiach magisterskich znów zajęłam się tłumaczeniem i po raz kolejny największą satysfakcję sprawiły mi tłumaczenia symultaniczne oraz konsekutywne.
Później rozstałam się z językiem z różnych przyczyn nie mogłam kontynuować kształcenia w tym kierunku, ale ponieważ idea ta wciąż siedzi mi w głowie postanowiłam zająć się tłumaczeniem zupełnie na poważnie i tak małymi kroczkami zmierzam do celu
Odpowiedź z Cytowaniem
  #53  
Stary 04-13-2019, 10:29
EwaS EwaS jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2019
Posty: 142
Domyślnie

Ja kończyłam inne studnia niż lingwistyczne, natomiast miałam w większości fantastycznych nauczycieli językowych w toku edukacji, którzy sprawili, że też ta pasja do języka we mnie powstała Pasję tą kontynuowałam i nadal to robię: na kursach, certyfikatach językowych i wreszcie studiach w Wielkiej Brytanii, oraz w toku samodzielnej pracy z językiem. Powoli wspinałam się na kolejne szczeble poziomów języka i doskonalenia, a pomysł zajmowania się tym profesjonalnie towarzyszył mi odkąd nabrałam pewności, że nabieram coraz większej wprawy.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #54  
Stary 05-06-2019, 15:37
abramczykjoanna abramczykjoanna jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Apr 2019
Posty: 21
Domyślnie Inspiracja do bycia tłumaczem

Od małego języki obce przychodziły mi z łatwością. Za dziecka często grałam w gry komputerowe z bratem, jednak były one po angielsku, a przez to zaczęłam sobie tłumaczyć pojedyncze słówka. Dorastając oglądałam dużo filmów, wśród nich były też takie z okropnym tłumaczeniem. Wtedy próbowałam zrobić własne - lepsze - i tak mi już zostało.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #55  
Stary 06-17-2019, 00:11
agabu agabu jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2019
Posty: 119
Domyślnie

U mnie to muzyka była największą inspiracją, a mianowicie zawsze lubiłam tłumaczyć (w głowie ) piosenki z języka angielskiego. Poza tym zawód tłumacza wiąże się z wyzwaniami - nie ma w nim monotonii, a każdy nowy tekst to wyzwanie, które wymaga intensywnego myślenia oraz wszechstronnej wiedzy.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #56  
Stary 09-13-2019, 13:29
Martinar Martinar jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2019
Posty: 111
Domyślnie

Inspiracją dla mnie jest pasja do języków. Lubię się ich uczyć. Poza tym podoba mi się to, że tą pracę mogę wykonywać wszędzie, bo lubię podróże.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #57  
Stary 09-15-2019, 20:39
Waleria_P Waleria_P jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2019
Posty: 111
Domyślnie

Bardzo podoba mi się, że w tym zawodzie jest możliwość pracy zdalnej i tym samym samodzielnego regulowania sobie tego kiedy i co zrobię, poza tym zainteresowanie nauką języków oczywiście.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #58  
Stary 09-16-2019, 21:42
marslo97 marslo97 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2019
Posty: 116
Domyślnie

Zamiłowanie do języka i niezależność zawodu
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.