Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 01-08-2009, 14:51
theddybear theddybear jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jan 2009
Posty: 3
Domyślnie QUEEN - Keep Yourself Alive

Witam.

Wstawiam tutaj swoje pierwsze tłumaczenie i byłbym bardzo wdzięczny za komentarze, poprawki, uwagi z Waszej strony tylko proszę konstruktywnie i bez naśmiewania się No więc...

KEEP YOURSELF ALIVE / TRZYMAJ SIĘ

Take off
(Startuj)

I was told a million times
(Mówiono mi milion razy)

Of all the troubles in my way
(o wszystkich kłopotach które napotkam na swojej drodze)

Tried to grow a little wiser
(próbowałem stac się trochę mądrzejszy)

Little better ev'ry day
(Trochę lepszy każdego dnia)

But if I crossed a million rivers
(Lecz nawet gdybym przekroczył milion rzek)

And I rode a million miles
(i przejechał milion mil)

Then I'd still be where I started
(to ciągle będę tam gdzie zacząłem)

Bread and butter for a smile
(a do szczęścia wystarczy mi chleb z masłem)

Well I sold a million mirrors
(No cóż - sprzedałem milion luster)

In a shopping alley way
(w alejce handlowej)

But I never saw my face
(lecz nigdy nie ujrzałem swojej twarzy)

In any window any day
(w żadnym z okien)

Now they say your folks are telling you
(Powiadają, że Twoi starzy mówią Ci)

Be a super star
(żebyś został super gwiazdą)

But I tell you just be satisfied
(Lecz ja Ci mówię - po prostu bądź zadowolony)

Stay right where you are
(zostań tam gdzie jesteś)

Keep yourself alive yeah Keep yourself alive
(Trzymaj się...)

Ooh, it'll take you all your time and money
(O, to pochłonie Twój czas i pieniądze)

Honey you'll survive
(Przetrwasz kochanie)


Ow (?)

Well I've loved a million women
(Tak więc kochałem milion kobiet)

In a belladonic haze
( w oparach belladony)

And I ate a million dinners
(i zjadłem milion obiadów)

Brought to me on silver trays
(Podanych na srebrnych tacach)

Give me ev'rything I need
(Dajcie mi wszystko czego potrzebuję)

To feed my body and my soul
(by nakarmic moje ciało i duszę)

And I'll grow a little bigger
(I stanę się trochę większy)

Maybe that can be my goal
(Może to będzie moim celem)


I was told a million times
(Mówiono mi milion razy)

Of all the people in my way
(o wszystkich ludziach których spotkam na swojej drodze)

How I had to keep on trying
(musiałem wciąż próbowac)

And get better ev'ry day
(i stawac się lepszym każdego dnia)

But if I crossed a million rivers
(lecz nawet gdybym przekroczył milion rzek)

And I rode a million miles
(i przejechał milion mil)

Then I'd still be where I started
(to ciągle będę tam gdzie zacząłem)

Same as when I started
(Taki sam jak wtedy gdy zacząłem)


Ow
Keep yourself alive, wow, Keep yourself alive
(trzymaj się, trzymaj się)

Oh, it'll take you all your time and money
(Och, to pochłonie cały Twój czas i pieniądze)
To keep me satisfied
(bym był zadowolony)


Do you think you're better ev'ry day ?
(Czy myślisz że jesteś lepszy każdego dnia?)

No, I just think I'm two steps nearer to my grave
(Nie - myślę, że jestem tylko o dwa kroki bliżej do mojego grobu)


Keep yourself alive, c'mon, Keep yourself alive
(trzymaj się, no dalej, trzymaj się)

Mm, you take your time and take more money
(MM, nie śpiesz się i weź więcej pieniędzy)

Keep yourself alive
(Trzymaj się)

Keep yourself alive
(Trzymaj się)

C'mon keep yourself alive
(No dalej - trzymaj się)

All you people keep yourself alive
(Trzymajcie się wszyscy)

Keep yourself alive
(Trzymajcie się)

C'mon c'mon keep yourself alive
(No dalej, no dalej trzymajcie się)

It'll take you all your time and a money
(To pochłonie cały Wasz czas i pieniądze)

To keep me satisfied
(bym był zadowolony)

Keep yourself alive
(Trzymajcie się)

Keep yourself alive
(Trzymajcie się)

All you people keep yourself alive
(Trzymajcie się wszyscy)

Take you all your time and money honey
(To pochłonie cały Wasz czas i pieniądze kochani)

You will survive
(Przetrwacie)


Keep you satisfied
(Bądźcie zadowoleni)

Keep you satisfied
(Bądźcie zadowoleni)



Uff...bardzo trudny moim zdaniem tekst...wiele zmian osób, wątków i czasów... Tak więc - proszę o oceny i uwagi Z góry dziękuję
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 02-18-2009, 01:12
aknapinska aknapinska jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Dec 2008
Posty: 61
Domyślnie

Wydaje mi się , że bardzo dobrze sobie poradziłeś Tekst brzmi naturalnie bo nie stosowałeś kalek tylko prawidłowe kolokacje.
W jednym tylko miejscu wydaje mi się że powinieneś coś zmienić:

How I had to keep on trying
(musiałem wciąż próbowac)


Myślę, że chodzi tu o:

"(o tym) że muszę wciąż próbować".

Jako logiczna kontynuacja wersu:

I was told a million times
(Mówiono mi milion razy).
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.