Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 05-16-2017, 21:42
Gummyslav Gummyslav jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2017
Miejscowość: Poznań
Posty: 122
Domyślnie [CZE>POL] Jaromír Nohavica - Penzión Česko

Pokusiłem się o tłumaczenie piosenki znanego i myślę, że lubianego, czeskiego barda, Jaromíra Nohavicy - Penzión Česko. Jestem otwarty na słowa krytyki

Jaromír Nohavica - Penzión Česko

Krásný kraj všude kolem hezko
Vítejte v penzionu Česko
Uprostřed Evropy
Hory doly lesy vody pole se snopy

Piękny kraj, ślicznie dookoła
"Witajcie!" pensjonat Czechy woła
Pośrodku Europy
Góry, doły, lasy, wody, pola i snopy


Vstřícný lid a přívětivé klima
V noci klid dlouhé léto krátká zima
Cizinců častý cíl
V knize hostí přečtěte si kdo už tady byl

Przyjaźni ludzie i przyjazny klimat
W nocy spokój, długie lato, krótka zima
Przez cudzoziemców za cel często brany
Przeczytacie w księdze gości, kto już jest wpisany


Tataři Avaři
Křižáci barbaři
Čingischán na koni
Němečtí císaři

Awarowie, Tatarzy,
Barbarzyńcy, Krzyżacy,
Czyngis-chan na koniu
Niemieccy cesarze


Taljáni Švédové
Rusové na tancích
Maďarští strýcové
I polští bratranci

Włosi oraz Szwedzi,
Rosjanie z czołgami,
Węgierscy wujowie,
Polscy bratankowie


Od jihu Habsburci
Z východu soudruzi
Hunové i Turci
Ba i ti Francúzi

Habsburgowie z południa,
Towarzysze ze wschodu,
Hunowie i Turcy,
Ba! nawet i ci Francuzi


Návštěvy na víkend
Anebo na roky
Smlouvy o pomoci
Dědičné nároky

Odwiedziny na weekend
Często i na lata
Zbiór paktów o pomocy
Roszczenia przeplata


Krásný kraj všude kolem hezko...

A paní recepční
Po každé návštěvě
Pěkně to uklidí
Snídaně je v devět

A z recepcji pani
Po każdej wizycie
Ładne zrobi sprzątanie
O dziewiątej śniadanie


Pořádek na dvorku
Kuželky a pinec
Tady si oddáchne
Slušňák i zločinec

Porządek na dworze
Ping-pong, a i kręgle
Tu wypocząć może
Złoczyńca i gentleman


V kuchyni na stěně
Pekne to vyzerá
Je podpis Stalina
Je podpis Hitlera

A w kuchni na ścianie
Piękno zeń wyziera
Jest podpis Stalina
Jest podpis Hitlera


Dvě velká srdíčka
A pod tím slova
Byli jsme nadšeni
Přijedem znova

Dwa wielkie serduszka
I miejsce dane słowu
Było nam tu przyjemnie
Przyjedziemy znowu!
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.