Wróć   mLingua | Forum Tłumaczy > Języki słowiańskie
Zarejestruj się| Translator | Sklep | Użytkownicy | Oznacz fora jako przeczytane
Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 02-15-2017, 16:28
jullia jullia jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jan 2017
Posty: 47
Domyślnie Kolokacje w języku rosyjskim zawierające nazwy części ciała

Witam
Przedstawiam przykłady kolokacji językowych w języku rosyjskim, w których występują nazwy części ciała
Podacie swoje przykłady?

БРАТЬ кого-либо ЗА СЕРДЦЕ – chwytać za serce
БРОСАТЬСЯ кому-либо В ГЛАЗА – rzucać się w oczy
ВЕРТИТСЯ у кого-либо НА ЯЗЫКЕ – mieć coś na końcu języka
ВЛЮБИТЬСЯ ПО УШИ – zakochać się po uszy
ВЫСОСАТЬ что-либо ИЗ ПАЛЬЦА – wyssać z palca
ДЕРЖАТЬ ЯЗЫК ЗА ЗУБАМИ – trzymać język za zębami
ДЫРЯВАЯ ГОЛОВА – słaba pamięć
ИДТИ КУДА ГЛАЗА ГЛЯДЯТ – iść tam gdzie nogi poniosą
КАК ГОРА С ПЛЕЧ СВАЛИЛАСЬ – kamień z serca
МЕДВЕДЬ НА УХО НАСТУПИЛ – słoń na ucho nadepnął
МОРЕ ПО КОЛЕНО – być lekkomyślnym
ЗНАТЬ КАК СВОИ ПЯТЬ ПАЛЬЦЕВ – znać jak własną kieszeń
РАБОТАТЬ HE ПОКЛАДАЯ РУК – pracować jak pszczoła
СЫТ ПО ГОРЛО – mieć czegoś po dziurki w nosie
УНОСИТЬ НОГИ – wziąć nogi za pas

Pozdrawiam
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 12-05-2017, 18:08
milenarejner milenarejner jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2017
Posty: 127
Domyślnie

Podam parę przykładów:
нос: водить за нос, нос повесить
Нога: вставать с левой ноги, спать без задних ног, нужен как собаке пятая нога, хромать на обе ноги
Руки: сидеть, сложа руки, золотые руки
глаза: Пыль в глаза пускать


Ciekawe są też frazeologizmy ze słowem „dusza”.
Душа нараспашку, mówimy tak o kimś bardzo otwartym
Душа компании, душа общества, o kimś bardzo towarzyskim.
Бальзам на душу, czyli coś, co „koi duszę”
Душа-человек, o kimś dobrym, serdecznym.
Еле-еле душа в теле, o kimś, kto ma słabe zdrowie i mało sił.
Ни гроша за душой, bez grosza przy duszy.
Плюнуть в душу, czyli zrobić komuś coś bardzo złego.
Душа в пятки ушла – wystraszyć się.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 12-06-2017, 22:46
Ja92 Ja92 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Posty: 127
Domyślnie

Oczy:
у кого-то глаза на мокром месте - o osobie płaczliwej
на глазах - na widoku
на попадаться на глаза - unikać (kogoś, towarzystwa ogólnie)
строить глазки - kokietować
Uszy:
вешать лапшу на уши - ściemniać, oszukiwać
рот до ушей - szeroki uśmiech
прожужжать все уши - męczyć kogoś rozmową na jeden temat
не видать, как своих ушей - o czymś, czego nigdy nie zobaczymy na własne oczy
Usta:
надуть губы - obrazić się
раскатывать губу - mieć wygórowane wymagania
губа не дура - o osobie, która ma dobry gust i umie się w życiu ustawić
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 04-04-2018, 21:02
Abellanar Abellanar jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2018
Posty: 122
Domyślnie

Bardzo ciekawe są związki z wyrazem
serce
np:
- сердце упало - nagle opanował kogoś strach, przerażenie
- c замиранием сердца - сzując ogromne zdenerwowanie, oczekując czegoś z wielkim strachem
- cердце не на месте - uczucie ogromnego niepokoju, zdenerwowanie do granic wytrzymałości
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 04-05-2018, 14:28
Alena Dubinina Alena Dubinina jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 51
Domyślnie

A jeszcze, związane ze światem zwierząt:

здоровый как БЫК - zdrowy jak RYBA

Czasownik ruchu 'ходить':

время быстро ИДЁТ - czas szybko PŁYNIE
ИДЁТ дождь - PADA deszcz
__________________
Alena Linevich
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 12-08-2018, 00:44
Ania94 Ania94 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Nov 2018
Posty: 17
Domyślnie

Pisałam licencjat z frazeologizmów z komponentem oznaczającym część twarzy
Wrzucam kilka jednostek:
глаза на лоб лезут (полезли) у кого – кто-либо приходит в состояние
крайнего удивления, недоумения
медный лоб – бессмысленно-упрямый, ограниченный человек
что в лоб, что по лбу – все равно, одинаково
не в бровь, а <прямо> в глаз – затрагивая самое существенное
бровью не вести (повести) – не обратить никакого внимания на что-л.
вешать (повесить) нос <на квинту> – приходить в уныние, в отчаяние,
огорчаться
водить за нос (кого) – обманывать, вводить в заблуждение, обычно обещая
что-либо и не выполняя обещанного
высунуть нос (куда, откуда) – выйти, показаться
держать нос по ветру – применяться к обстоятельствам, беспринципно
меняя свои убеждения, свое поведение
комар носа не подточит – не к чему придраться
нос не дорос (у кого-л.) – кто-либо еще слишком молод, чтобы делать что-
либо, заниматься чем-либо
губа не дура (у кого) – кто-либо имеет неплохой вкус, умеет выбрать
самое лучшее
капли/маковой росинки в рот не брать – совсем не пить спиртного
мимо рта прошло – не удалось получить
по губам помазать – раздразнить обещанием и не выполнить его
смешинка в рот попала (кому) – кто-либо смеется без причины; кто-либо
не может перестать смеяться; о смешливом настроении
уплетать за обе щеки – есть с большим аппетитом, жадно
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 01-01-2019, 03:58
habr habr jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2018
Posty: 126
Domyślnie

глаз:
- с глазу на глаз- w cztery oczy;
-бельмо на глазу- sól w oku;
- за глаза- za plecami (mówić coś o kimś).
Sp. też np.przykłady na [url]https://www.dict.com/rosyjsko-polski/глаз[/url])
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 02-13-2019, 13:47
lucha8 lucha8 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jan 2019
Miejscowość: Gdańsk
Posty: 61
Domyślnie

pука:
приложить руку – przyłożyć rękę
рука руку моет – ręka rękę myje
рукой подать – na wyciągnięcie ręki, pod nosem; rzut beretem; dwa kroki

руки:
дырявые руки – dziurawe ręce
из первых рук – z pierwszej ręki
не покладая рук - nie szczędząc trudu/ wysiłku
переходить из рук в руки – przechodzić z rąk do rąk
по рукам ударить – dobić targu, przybić piątkę (na zgodę)
потирать руками – zacierać ręce (okazywać zadowolenie, radość)
развести руки – rozłożyć (bezradnie) ręce
руки греть – obłowić się
руки опускаются – ręce opadają
руки чешутся – ręce kogoś świerzbią (ktoś ma ochotę kogoś uderzyć; ktoś ma ochotę coś zrobić)
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.