Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 03-20-2017, 10:06
Slodki151 Slodki151 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Feb 2017
Posty: 23
Domyślnie Praca z programem Deja Vu

Ile czasu może zająć wdrożenie się w obsługę programu Deja Vu i co jest najtrudniejsze do opanowania? Jakie funkcje tego programu są najbardziej przydatne w pracy z tym programem? Co odróżnia ten program od innych na rynku, a może raczej co go wyróżnia? W jakich rodzajach tłumaczeń jest on bardziej przydatny od innych programów służących to tłumaczenia tekstów?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 07-06-2019, 13:20
agabu agabu jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2019
Posty: 119
Domyślnie

Myślę, że jeden dzień w zupełności wystarczy, aby wzdrożyć się w obsługę tego progrmu. Moim zdaniem najbadziej przydatne są narzędzia: pamięć tłumaczeniowa oraz baza terminologiczna. Pamięć tłumaczeniowa jest pomocna zwłaszca przy tłumaczeniach secjalistycznych, gdzie jest dużo trudnego do opanowania słownictwa tematycznego.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 07-22-2019, 13:08
nataliak4's Avatar
nataliak4 nataliak4 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2019
Posty: 81
Domyślnie

Dzień, maksymalnie dwa wystarczą, żeby opanować ten program. Po przeczytaniu instrukcji wszystko jest zrozumiałe. Tworzenie bazy słów i terminów jest dużym ułatwieniem, zwłaszcza kiedy poszczególne frazy się powtarzają.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 07-23-2019, 19:20
marrosa marrosa jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2019
Posty: 91
Domyślnie

Ja zapoznaję się z tym programem od niedawna. Ma dużo funkcji i trzeba czasu, albo raczej projektów, żeby się do niego przyzwyczaić. Na tym etapie trudno mi powiedzieć, na ile ten program jest pomocny, bo jeszcze nie opanowałam wszystkich funkcji. Może jak się przyzwyczaić, to robota rzeczywiście idzie szybciej.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 07-23-2019, 23:49
UrszulaP UrszulaP jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Nov 2018
Posty: 85
Domyślnie

Ja jestem mile zaskoczona tym programem. Wydaje mi się, że może mi się on faktycznie przydać i już mam pomysł jak go wykorzystam w przyszłym roku akademickim.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 07-27-2019, 21:21
magdaang magdaang jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2019
Posty: 80
Domyślnie

Wszystko zależy od tego czy zna się wcześniej inne programy tłumaczeniowe. Na studiach pracowałam z MemoQ i Memsource, znając te programy DejaVu nie był dla mnie problemem. Funkcje są wszedzie takie same, problemem jest tylko znalezienie ich oraz nauczenie się nowych skrótów klawiszowych. Warto obejrzeć tutorial na youtube, w którym wszystko jest dokładnie pokazane.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 07-28-2019, 21:51
sidereal sidereal jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2019
Posty: 124
Domyślnie

Wszystkie CATy są do siebie podobne. Ja nie musiałam się zapoznywać z instrukcjami, ponieważ mam już doświadczenie z Tradosem a wiele rzeczy jest tam bardzo podobnych.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 07-28-2019, 23:47
jackflay jackflay jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2019
Posty: 128
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez UrszulaP Pokaż post
Ja jestem mile zaskoczona tym programem. Wydaje mi się, że może mi się on faktycznie przydać i już mam pomysł jak go wykorzystam w przyszłym roku akademickim.
Czy mogłabyś zdradzić jak wykorzystujesz/wykorzystasz ten program w czasie roku akademickiego?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 07-29-2019, 00:59
Lukasz Lukasz jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2019
Posty: 122
Domyślnie

Jeden dzień w zupełności wystarczy aby opanować podstawy. Zagłębienie się w tajniki programu oraz poznanie wszystkich tricków może potrwać znacznie dłużej.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #10  
Stary 07-30-2019, 22:20
UrszulaP UrszulaP jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Nov 2018
Posty: 85
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez jackflay Pokaż post
Czy mogłabyś zdradzić jak wykorzystujesz/wykorzystasz ten program w czasie roku akademickiego?
Myślę, że program przyda się na przykład do tłumaczenia przemówień polityków, jeżeli jeszcze będziemy się tym zajmować na zajęciach - już widzę jak w moim projekcie same wskakują kolejne segmenty wczytane z pamięci tłumaczeniowej <cieszy się> !
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.