Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 10-03-2017, 01:48
mregucka33 mregucka33 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Sep 2017
Posty: 14
Domyślnie Tłumacz freelancer - Tak czy nie

Czy myślicie,że tłumacz freelancer ma rację bytu na obecnym rynku? Czy lepiej aby pracował w zespole?
Osobiście uważam, że nie ma to jak praca zespołowa. W końcu łatwiej się pracuje w grupie.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 10-05-2017, 19:16
vefa vefa jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2017
Posty: 125
Domyślnie

Freelancer współpracujący z biurem Najlepsza opcja!
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 11-21-2017, 18:33
VictoriaKedra VictoriaKedra jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Sep 2017
Posty: 123
Post

Ja akurat uważam ze samej pracować jest lepiej. Tak, w zespole zawsze koś Ci może pomóc lub podpowiedzieć, natomiast ten samy wyraz można przetłumaczyć na kilku sposobów, więc w zespole to może wywołać nie potrzebną kłótnię.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 12-03-2017, 00:16
DanaDan DanaDan jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Sep 2017
Posty: 127
Domyślnie

myślę, ze każdy sam musi poznać, która opcja jest dla niego najlepsza. doświadczyć tego.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 12-07-2017, 22:20
Eernesst Eernesst jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Nov 2017
Posty: 61
Domyślnie

A mi się wydaje, że profesja tłumacza to jedna z niewielu, w której lepiej i przyjemniej pracuje się samemu niż w zespole
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 12-11-2017, 12:38
nikolasok23 nikolasok23 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Oct 2017
Posty: 98
Domyślnie

A co uważacie o pracy w zespole ale nie w biurze tłumaczeń gdzie pracuje się z innymi tłumaczami, a jako tłumacz dla konkretnej firmy? Taka praca moim zdaniem pozwala na samodzielność w tłumaczeniu ale jednocześnie daje swego rodzaju stabilizację i pozwala na specjalizacje w jednej dziedzinie, a co wy sądzicie?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 12-17-2017, 15:16
gaoxia gaoxia jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Sep 2017
Posty: 114
Domyślnie

Myślę, że zawsze można skonsultować się z "kolegą po fachu" i nie ma potrzeby tzw. pracy w grupie.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 01-08-2018, 10:55
m.stepuch m.stepuch jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2017
Posty: 100
Domyślnie

Dużo zależy też od Twojej osobowości i umiejętności pracy w domu. Nie każdy potrafi się w tego rodzaju pracy odnaleźć, są osoby, które potrzebują kontaktu z innymi, zmiany otoczenia, mobilizacji w postaci godzin pracy, których same sobie nie są w stanie narzucić.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 01-08-2018, 12:28
Marta93 Marta93 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Oct 2017
Posty: 99
Domyślnie

Wydaje mi się, że lepiej jest współpracować z biurem niż samemu być dla siebie szefem. Takie biura często starają się być na bieżąco z różnymi nowościami, rozwiązaniami dla tłumaczy, zapewniają klientów, szkolenia i współpracuje się z innymi dzięki czemu jest większa motywacja do pracy.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.