![]() |
|
Narzędzia wątku | Wygląd |
|
||||
|
||||
![]() Cytat:
Kod:
http://eu.blizzard.com/en-gb/company/careers/posting.html?id=160000V |
|
||||
|
||||
![]() Proszę bardzo, gdybym była studentką sama chętnie bym skorzystała
![]() [url]http://www.darkworkshop.com/#job5[/url] |
|
|||||
|
|||||
![]() Niestety, codziennie trzeba sprawdzać oferty, głównie na stronie firm zajmujących się lokalizacją np.
Kod HTML:
http://www.mogi-translations.com/careers/ Kod HTML:
http://inlingogames.com/ Kod HTML:
https://localizedirect.com/pages/jobs |
|
||||
|
||||
![]() Lokalizacją zajmuje się również Lionbridge.
|
|
||||
|
||||
![]() Czy masz jakieś doświadczenia z tą firmą?
|
|
||||
|
||||
![]() Hej, przepraszam za późną odpowiedź. Nie mam, na co dzień pracuję w firmie IT i szkolę się w tłumaczeniach, natomiast moja koleżanka pracuje w Lionbridge i jej zdaniem faktycznie dużo się tam nauczyła. Jeśli chcesz mogę Was skontaktować. Niestety nie wiem jak wygląda to finansowo.
|
|
|||||
|
|||||
![]() Jeśli jest możliwość, to również się na to piszę, lokalizacja gier to mój "dream job", jednak strasznie ciężko jest się wybić na rynku
|
|
||||
|
||||
![]() Z tego co wiem warszawski Q-Loc zajmuje się tłumaczeniem i portowaniem gier.
![]() |
|
||||
|
||||
![]() Cytat:
Michał, wielkie dzięki! Nie wiedziałam o tych firmach. Może uda mi się spróbować u nich załapać choc na praktyki. |
|
||||
|
||||
![]() Chociaż słyszałem negatywne rzeczy na temat tłumaczenia gier, to zawsze się tym interesowałem. Trochę z opóźnieniem, ale bardzo dziękuję za te strony
![]() |