Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 05-22-2012, 19:32
karolina2976 karolina2976 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Miejscowość: Łódź
Posty: 186
Domyślnie Tłumaczenie stron internetowych

Witam,

Czy ktoś mógłby mi dac link do strony, gdzie znajdę dobrą informację dotyczącą w jaki sposób tłumaczy się strony internetowe, jakiego oprogramowania się używa itd. Będę wdziędzna
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 05-22-2012, 20:31
aldona12345 aldona12345 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2012
Posty: 140
Domyślnie

Trados ma bardzo dobry dodatek do tłumaczenia stron internetowych. Naprawdę polecam
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 05-26-2012, 19:38
Neli Neli jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2012
Posty: 115
Domyślnie

Znanym programem generalnie do lokalizacji nie tylko stron www jest Passolo. Ja jednak tłumaczyłam kiedyś stronę w zwykłym edytorze html i też dałam radę.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 05-27-2012, 00:46
mieshco mieshco jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2012
Posty: 77
Domyślnie

Stronki to nie tylko HTML i trzeba szukać bardziej wszechstronnego rozwiązania. Na jednym z projektów miałem okazję używać STAR Transit NXT na licencji udzielonej przez klienta (agencję). Wymagał dłuższej nauki ale efekt i możliwości niesamowite. Przede wszystkim możliwość zaimportowania plików z pakietu Adobe (np. InDesign) czy XML. Samodzielna licencja jest dość droga ale można spróbować się dostać na projekt do kogoś z licencją serwerową... Polecam.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 05-27-2012, 16:40
MWiszniewska MWiszniewska jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2012
Miejscowość: Warsaw
Posty: 165
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez mieshco Pokaż post
Stronki to nie tylko HTML i trzeba szukać bardziej wszechstronnego rozwiązania. Na jednym z projektów miałem okazję używać STAR Transit NXT na licencji udzielonej przez klienta (agencję). Wymagał dłuższej nauki ale efekt i możliwości niesamowite. Przede wszystkim możliwość zaimportowania plików z pakietu Adobe (np. InDesign) czy XML. Samodzielna licencja jest dość droga ale można spróbować się dostać na projekt do kogoś z licencją serwerową... Polecam.
aDzięki za ciekawe info.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 06-29-2012, 13:25
Perdita Perdita jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2012
Posty: 234
Domyślnie

Dostałam właśnie ofertę wolontariatu - przetłumaczenie całej strony internetowej i nie wiem, czy podjąć się tego? Wprawdzie kiedyś tłumaczyłam już teksty na stronę internetową, ale tylko pojedyncze artykuły, które otrzymywałam mailem jako pliki Worda albo po prostu wklejone w tekście wiadomości. Odsyłałam po prostu te pliki doc i ktoś inny dawał je na stronę - nawet nie wiem, jak to się robi.

Czy są jakieś darmowe programy do tłumaczenia stron? A może da się je tłumaczyć jakimś kotem? Mam wersję Acrossa dla freelancerów i demo Wordfasta (to, co siedzi w Wordzie jako plugin) - nadałyby się do tłumaczenia strony? Do wolontariatu nie będę przecież kupowała programu.

Z góry dziękuję za wszystkie wskazówki
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 06-29-2012, 19:21
Mucha Mucha jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2012
Miejscowość: Polska/Kraków
Posty: 183
Domyślnie

Ja polecam Tradosa, jest naprawdę przyjemny w obsłudze i może nawet na wersji testowej będzie można popróbować czy komuś odpowiada
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 02-09-2014, 18:20
polla polla jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Dec 2013
Posty: 73
Domyślnie

dzięki za podpowiedzi - sama miałam podobne wątpliwości
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.