Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #11  
Stary 04-17-2019, 13:55
zuch zuch jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Mar 2019
Posty: 34
Domyślnie

A nie uważacie, że ważniejsze od dyplomu anglistyki jest ogólne obycie w języku również polskim. Temat poruszam dlatego, ze ostatnio napotykam na tłumaczenia zrobione przez ludzi po anglistyce i nie i niestety z jakością w obu przypadkach różnie bywa
Odpowiedź z Cytowaniem
  #12  
Stary Wczoraj, 17:25
chinook chinook jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Feb 2019
Posty: 81
Domyślnie

Moim zdaniem obycie językowe, potrzebne do pracy tłumacza, to jest i będzie praca własna. Studia dostarczają sporą porcję wiedzy, narzędzi, możliwości testowania tej wiedzy w praktyce, źródeł, etc. Ale przez studia, jak każdy wie, można się prześlizgnąć niskim kosztem i minimalnym nakładem zaangażowania. Dlatego kluczowa jest inwestycja w siebie na każdym poziomie i korzystanie z każdej możliwości do poszerzania wiedzy i zdobywania doświadczenia, co możne robić równie dobrze elektryk albo recepcjonistka. Sam dyplom nie wygra nam ani rekomendacji, ani potencjalnego klienta, ani oferty pracy.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.