Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 03-09-2019, 21:36
natalia002 natalia002 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Feb 2019
Posty: 32
Domyślnie "Korepetycje" dla przyszłych tłumaczy

Hej, chciałam się zapytać, czy ktoś z was spotkał się z ofertami korepetycji dla osób, które chcą pod fachowym okiem uczyć się zawodu tłumacza? Czy coś takiego w ogóle jest praktykowane?
Chodzi mi o takiego swego rodzaju mentora, który poprawiałby błędy , dobrze nakierował i potrafił wytłumaczyć ważne kwestie.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 03-10-2019, 17:06
lucha8 lucha8 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jan 2019
Miejscowość: Gdańsk
Posty: 61
Domyślnie

Tak spotkałam się, z korepetycjami online dla przyszłych tłumaczy z j.rosyjskiego. Jeśli chodzi o inne języki, to nie wiem czy można znaleźć podobne ogłoszenia
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 08-19-2019, 12:36
nuotian nuotian jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Aug 2019
Posty: 30
Domyślnie

A co sądzicie o poszukaniu tłumacza przysięgłego, który być może mógłby Was wziąć pod swoje skrzydła? Ja się zaczęłam zastanawiać, czy nie pochodzić po biurach i nie znaleźć kogoś w rodzaju mentora.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 08-20-2019, 13:21
marslo97 marslo97 jest online
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2019
Posty: 117
Domyślnie

To po prostu najlepiej iść na staż i przecież tam jest się pod okiem specjalistów, którzy pomagają i mówią co zrobić lepiej itp.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 09-09-2019, 16:30
magdaang magdaang jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2019
Posty: 121
Domyślnie

Zgadzam się z poprzednią wypowiedzią, dużo lepiej jest wybraż staż. Nie tylko jest on obowiązkowy na studiach, ale możemy z niego wynieść sporo więcej. Do tego oczywiście nie musimy za niego płacić, a niektórzy mogą nawet zarobić.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 09-15-2019, 21:13
ewelina93's Avatar
ewelina93 ewelina93 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2019
Posty: 110
Domyślnie

Jak najbardziej staż to super sprawa ale można też pochodzić po firmach i popytać, bo kto pyta nie błądzi.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 09-17-2019, 21:26
Natalya Natalya jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2019
Posty: 121
Domyślnie

Zgadzam się z opiniami, że staż byłby o wiele lepszy. Ponadto myślę, że praktyka czyni mistrza więc równie dobrze można spróbować tłumaczyć na własną rękę. Może i specjaliści nie poradzą i nie wytkną błędów, ale myślę że z czasem samemu się te praktyki zacznie dostrzegać.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 10-07-2019, 13:52
akisa1 akisa1 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Aug 2019
Posty: 70
Domyślnie

Myślę że praktyki stacjonarne to najlepszy pomysł, przy opcji zdalnego stażu można nie mieć aż tylu możliwości uczenia się od innych.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.