Wróć   mLingua | Forum Tłumaczy > Język angielski
Zarejestruj się| Translator | Sklep | Użytkownicy | Oznacz fora jako przeczytane
Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 08-06-2019, 13:34
Szvejkova Szvejkova jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2019
Posty: 120
Domyślnie Najczęstsze błędy popełniane przez Polaków mówiących po angielsku

Jakim są Waszym zdaniem najczęstsze błędy które popełniamy posługując się językiem angielskim?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 08-06-2019, 14:34
sidereal sidereal jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2019
Posty: 124
Domyślnie

Wydaje mi się, że wymawianie każdej głoski w słowach. Np. w comfortable
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 08-06-2019, 17:32
marrosa marrosa jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2019
Posty: 135
Domyślnie

Wydaje mi się, że nieraz gubimy "s" w trzeciej osobie liczby pojedynczej i unikamy bardziej skomplikowanych konstrukcji, np. mixed conditional.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 08-06-2019, 17:35
magdaang magdaang jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2019
Posty: 121
Domyślnie

Wydaje mi się, że najłatwiej wychwycić błędy w wymowie - inna wymowa "L" czy "I".
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 08-06-2019, 19:05
Alicjasi Alicjasi jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2019
Posty: 120
Domyślnie

Mi też wydaje się, że jest to gubienie "s" w trzeciej osobie liczby pojedynczej. Mój nauczyciel zwracał też uwagę na to, że dużo z nas zmiękcza końcówki, np. zamiast "d" wymawiany "t".
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 08-11-2019, 02:51
AlicjaP AlicjaP jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2019
Posty: 125
Domyślnie

Myślę, że można jeszcze dodać do tej listy trudności z określaniem czy dany wyraz jest policzalny, czy nie i ewentualne błędne dodawanie końcówki "s" jako formy liczby mnogiej.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 08-12-2019, 09:29
Aga12 Aga12 jest offline
Nadszyszkownik Kilkujadek
 
Zarejestrowany: Aug 2011
Posty: 2 733
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez Alicjasi Pokaż post
Mi też wydaje się, że jest to gubienie "s" w trzeciej osobie liczby pojedynczej. Mój nauczyciel zwracał też uwagę na to, że dużo z nas zmiękcza końcówki, np. zamiast "d" wymawiany "t".
Podobno sami anglojęzyczni też często tak robią.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 08-11-2019, 21:55
katarzynakacka katarzynakacka jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2019
Posty: 123
Domyślnie

Moim zdaniem Polacy mają problem z opanowaniem angielskich przedimków (a/an i the), dlatego że nie występują one w języku polskim. Często też używają tych samych konstrukcji zdaniowych, jakie istnieją w języku ojczystym.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 08-11-2019, 22:47
UrszulaP UrszulaP jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2018
Posty: 132
Domyślnie

Zdecydowanie a/an/the to jest dla Polaków science-fiction. Wydaje mi się, że jakoś trzeba się z tym osłuchać żeby zauważać jeżeli coś po prostu nie pasuje i nie brzmi.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #10  
Stary 08-14-2019, 17:43
nikkac nikkac jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2019
Posty: 124
Domyślnie

Myślę że najczęściej można się spotkać z niepoprawną wymową wielu, nawet tych nie najtrudniejszych słów. Problematyczne są także przedimki, a także częste spolszczanie różnych wyrażeń.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.