Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 01-05-2019, 15:22
PatrycjaG PatrycjaG jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Sep 2018
Posty: 120
Domyślnie "Nie" z imiesłowami

Przeczytałam ostatnio artykuł o zasadach pisania "nie" z imiesłowami i - jeśli dobrze zrozumiałam- aktualnie zasad właściwie nie ma, ale zaleca się pisanie łącznie, bez rozróżnienia czy mamy do czynienia z imiesłowem przymiotnikowym, czy przysłówkowym.
Zastanawiam się, w jaki sposób Wy piszecie?

Link do artykułu: [url]https://www.ekorekta24.pl/nie-z-imieslowami-razem-czy-osobno/[/url]
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 01-05-2019, 20:19
Łania Łania jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2018
Posty: 120
Domyślnie

Polecam: [url]http://lpj.pl/porada9.htm[/url]
Z tego co rozumiem zasada łącznego pisania "nie" z imiesłowami została wprowadzona w celu ułatwienia i pewnie zmniejszenia częstotliwości błędów, dlatego powinno się ją stosować.
Aczkolwiek zastanowił mnie ten przykład, wg starej zasady:
Przyśnił mi się mój nieżyjący ojciec, ale: Człowiek nie żyjący obecnie w Japonii nie zna grozy trzęsień ziemi.
Chyba mam utartą w głowie tylko jedną konotację z "nieżyjący" i w kontekście drugiego zdania wydaje mi się, że automatycznie też bym zapisała rozłącznie.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 01-05-2019, 21:35
PatrycjaG PatrycjaG jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Sep 2018
Posty: 120
Domyślnie

W szkole mnie uczono, że "nie" z imiesłowami czasownikowymi piszemy oddzielnie, dlatego byłam tak zdziwiona, że reguła mówi, że powinno być łącznie. Ciekawe jest to, że uczono mnie tak dobrych kilka lat po reformie z 1997, z czego wynika, że moja nauczycielka polskiego niezbyt chętnie aktualizowała swoją wiedzę...
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 01-07-2019, 13:42
hyvyys's Avatar
hyvyys hyvyys jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Sep 2018
Posty: 93
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez PatrycjaG Pokaż post
bez rozróżnienia czy mamy do czynienia z imiesłowem przymiotnikowym, czy przysłówkowym
A skąd taki pomysł?
Tu nie chodzi o imiesłowy przysłówkowe (np. robiąc – tu dalej mamy „nie robiąc”), tylko o imiesłowy przymiotnikowe w zależności od użycia.

Przy czym tzw. użycie czasownikowe to jak dla mnie trochę taki termin-wytrych, bo nigdzie nie znalazłem wyjaśnienia, jak je odróżnić od użycia przymiotnikowego, ale patrząc na przykłady, jestem w stanie przypuścić, że użycie przymiotnikowe charakteryzuje większy stopień oderwania znaczenia imiesłowu od czasownika: nieopisane trudności vs. kraje nie opisane w podręczniku (wiadomo, że jakby się postarać, to te trudności też dałoby się opisać, więc to chyba przenośnia – użycie przymiotnikowe).

Ale z kolei: nieżyjący ojciec vs. człowiek nie żyjący obecnie w Japonii – tu po prostu chodzi o dwa znaczenia słowa „żyć”... ale w dalszym ciągu wydaje się, że pisownia łączna w pierwszym przypadku i rozdzielna w drugim ma sens.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 01-21-2019, 01:08
AleSci AleSci jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Nov 2018
Posty: 20
Domyślnie

Ma sens to, co napisal hyvyys.
W skrócie można ująć to następująco:
imiesłowy przymiotnikowe odpowiadają na pytanie "jaki?" - nieżyjący = martwy
czasownikowe odpisują stan lub czynność (dokładnie tak, jak czasownik) - nie żyjący w Japonii.
Dużo zależy od kontekstu, ale w tym zdaniu zapewne chodzi o położenie nacisku na to, że ktoś nie żyje w Japonii w porównaniu do innego, który tam właśnie mieszka.

Swoją drogą bardzo ciekawe, kiedy pisownia się ustabilizuje i będzie jednoznaczna...
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.