Wróć   mLingua | Forum Tłumaczy > Języki germańskie
Zarejestruj się| Translator | Sklep | Użytkownicy | Oznacz fora jako przeczytane
Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #11  
Stary 12-04-2017, 19:41
AdriannaK AdriannaK jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Sep 2017
Posty: 121
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez aaprzychodzen Pokaż post
Akurat morze to jest sea :P Ale masz rację, wszystko się zgadza.
Oj, przepraszam mój błąd, źle spojrzałam ;P
Odpowiedź z Cytowaniem
  #12  
Stary 07-07-2018, 12:09
majadz majadz jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2018
Posty: 120
Domyślnie

Jedną z trudności dla nas Polaków w nauce języka niemieckiego są rodzajniki i wyczucie, kiedy używać określonych, nieokreślonych, kiedy pomijać. Wynika ona z tego, że w naszym języku nie posługujemy sie takimi kategoriami. W języku angielskim natomiast to rozróżnienie występuje. Pomocne może być w takim razie wyczucie językowe w angielskim w tej kwestii przy nauce języka niemieckiego.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #13  
Stary 08-12-2018, 21:00
KamKis KamKis jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 49
Domyślnie

Najlepiej nie wykorzystywać. Niestety Polacy mają tendencję do zapożyczania słówek angielskich w języku niemieckim - jest to duży błąd. W języku angielskim jak i niemieckim niektóre słówka się pokrywają dlatego nasza wypowiedź może doprowadzić do błędnego zrozumienia.

z.B.
Gift - ang. Prezent, niem. Trucizna

Pozdrawiam!
Odpowiedź z Cytowaniem
  #14  
Stary 08-13-2018, 11:53
aminska's Avatar
aminska aminska jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Miejscowość: Winterthur, Szwajcaria
Posty: 10
Domyślnie

Uwielbiam te wszystkie "niemieckie" downloaden, checken, shoppen.. Z jednej strony zapożyczenia z innych języków są naturalną forma jego rozwoju, ale mam wrażenie, że to trochę pójście na łatwiznę. Zresztą, takie np. herunterladen brzmi o wiele lepiej Ciekawe jest też to, jak liczne zapożyczenia w j. niemieckim odnajdujemy w j. polskim, czyli jak wiele słów zaczynając naukę niemieckiego już znamy, często nawet o tym nie wiedząc
Odpowiedź z Cytowaniem
  #15  
Stary 08-20-2018, 17:54
bolly_wood bolly_wood jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 63
Domyślnie

Znajomość jednego języka obcego przyspiesza proces nauki drugiego, zwłaszcza, jeśli są spokrewnione:
[url]https://www.fluentu.com/blog/learn-to-speak-another-language/[/url]
Odpowiedź z Cytowaniem
  #16  
Stary 08-31-2018, 20:44
oligar oligar jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2018
Posty: 121
Domyślnie

Mi również niemiecki pomógł w nauce angielskiego ze względu na podobieństwo dużej ilości słów. Patrząc po moich znajomych zabieg ten działa również w drugą stronę, także w przypadku innych podobnych języków np. hiszpański, włoski, francuski. Polecam więc stosowanie wiedzy językowej do nauki kolejnego języka obcego
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.