Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 07-31-2016, 22:26
Anita123 Anita123 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2016
Posty: 67
Domyślnie Czy tytuł tłumacza przysięgłego jest potrzebny?

Witam. Zawsze chciałam zdobyć uprawnienia tłumacza przysięgłego. Jednak ostatnio zastanawiam się na ile są one rzeczywiście potrzebne. Być może duże biura tłumaczeń wcale ich nie wymagają od swpich pracowników. Czy mają one jakieś znaczenie jeśli chodzi o zarobki?? Będę wdzięczna za wasze opinie.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 08-06-2016, 09:00
annajkunysz annajkunysz jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2016
Miejscowość: Warszawa
Posty: 149
Domyślnie

Tytuł tłumacza przysięgłego jest potrzebny, jeśli chcesz wykonywać tzw. tłumaczenia poświadczone, czyli tłumaczyć różnego rodzaju dokumenty będące w obiegu prawnym.

Jeśli chodzi o wynagrodzenie jest ono ustalone przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Na stronie internetowej znajdziesz stawki za stronę rozliczeniową i godzinę tłumaczenia.

Z tego, co wiem biura tłumaczeniowe nie wymagają tego tytułu, ale może on być w niektórych przypadkach sporym atutem. I klienci czasem mają większe zaufanie do tłumacza przysięgłego.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 08-12-2016, 01:26
Anita123 Anita123 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2016
Posty: 67
Domyślnie

Dzięki. Czyli generalnie, skoro niura tłumaczeniowe tego tytułu nie wymagają, to nie powinien on mieć też znaczącego wpływu na zarobki. Nie wiem więc na ile opłaca się jego posiadanie, zwłaszcza, ze wiąże się ono z dodatkowymi obowiązkami, jak choćby słynne wezwania na policję i do sądu do tłumaczeń.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 08-14-2016, 19:11
jplichta jplichta jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2016
Posty: 119
Domyślnie

Wymagać, nie wymagają, ale kiedy przeszukiwałam oferty pracy, oferowali pracę tłumaczom technicznym, medycznym i przysięgłym. Praktycznie nie było ofert pracy dla tłumaczy "ogólnych".
Jeżeli masz bazę klientów, to można sobie odpuścić, ale jeżeli jesteś początkująca na rynku, to jest to duży atut, ułatwiający przebicie się na starcie. Nie mówiąc już o tym, że proces przygotowania się do egzaminu uczy precyzji, staranności językowej, odpowiedzialności za jakość tłumaczenia - bardzo podnosi umiejętności, nawet, gdyby egzaminu miało się nie zdać.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 08-15-2016, 14:17
lucache lucache jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2016
Posty: 48
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez annajkunysz Pokaż post
Jeśli chodzi o wynagrodzenie jest ono ustalone przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Na stronie internetowej znajdziesz stawki za stronę rozliczeniową i godzinę tłumaczenia.
Wynagrodzenie rzeczywiście jest ustalone w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości, ale tylko dla zleceń wykonywanych na żądanie sądu, prokuratora, Policji oraz organów administracji publicznej. Ceny tłumaczeń zleconych przez inne osoby i instytucje nie są w żaden sposób określone i są zazwyczaj wyższe.
Warto też zauważyć, że w przypadku tłumaczeń poświadczonych strona rozliczeniowa obejmuje zazwyczaj mniej znaków niż w przypadku "zwykłych" tłumaczeń.

Oczywiście uprawnienia tłumacza przysięgłego nie są konieczne do wykonywania zawodu tłumacza. Wszystko zależy od typu tłumaczonych tekstów: ważne dokumenty będą najczęściej wymagały tłumaczenia poświadczonego, ale będzie ono całkowicie zbędne w przypadku tłumaczeń literackich.

Tak jak pisali moi przedmówcy, nawet w przypadku tłumaczeń "zwykłych" klienci mogą jednak preferować tłumacza przysięgłego, ponieważ zdanie egzaminu wiąże się z pewnym prestiżem i świadczy o posiadanej wiedzy i umiejętnościach.

Polecam też poszukanie na forum - istnieje kilka wątków o podobnej tematyce, w których można znaleźć ciekawe informacje na ten temat.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 08-18-2016, 11:27
annajkunysz annajkunysz jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2016
Miejscowość: Warszawa
Posty: 149
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez lucache Pokaż post
Wynagrodzenie rzeczywiście jest ustalone w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości, ale tylko dla zleceń wykonywanych na żądanie sądu, prokuratora, Policji oraz organów administracji publicznej. Ceny tłumaczeń zleconych przez inne osoby i instytucje nie są w żaden sposób określone i są zazwyczaj wyższe.
Oczywiście masz rację, dziękuję za uzupełnienie mojej odpowiedzi
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 09-04-2016, 01:38
katmak77 katmak77 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2016
Posty: 122
Domyślnie

Tytuł tłumacza przysięgłego jest bardziej prestiżowy i dla osób mniej wtajemniczonych świadczy o doskonałej znajomości języka. Jednak tak naprawdę tytuł ten potwierdza świetną znajomość słownictwa prawniczego i społeczno-politycznego
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 11-15-2016, 22:29
a897295 a897295 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Oct 2016
Posty: 32
Domyślnie

A czy orientuje się ktoś czy żeby wykonywać tłumaczenia medyczne, trzeba mieć tytuł tłumacza przysięgłego?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 11-19-2016, 00:41
awil awil jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Oct 2012
Posty: 72
Domyślnie

Nie jest to konieczne (znam świetnie prosperującą tłumaczkę medyczną, która nie jest TP), ale zdarza się, że klienci życzą sobie, żeby dany dokument, np. wypis ze szpitala czy zaświadczenie lekarskie, był przetłumaczony i poświadczony przez TP. Dlatego też uprawnienia TP mogą być przydatne, ale nie są one wymogiem, żeby móc wykonywać tego typu tłumaczenia.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #10  
Stary 11-19-2016, 01:53
karoka karoka jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2016
Posty: 133
Domyślnie

Większość ofert pracy w biurach tłumaczeń jest dla tłumaczy przysięgłych. Jeśli ma się ten tytuł zdecydowanie łatwiej będzie więc znaleźć zatrudnienie w różnych firmach i biurach, ale też ułatwi on własną działalność.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.