Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 12-18-2011, 21:49
malazielona's Avatar
malazielona malazielona jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Posty: 23
Domyślnie Tłumacz przysięgły - warto?

Zastanawiam się ostatnio nad rozpoczęciem nauki w Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych w Sosnowcu, aby przygotować się do egzaminu na tłumacza przysięgłego. Jednak w związku z tym, że taka nauka (jak i sam egzamin) wiąże się ze sporymi kosztami, rozważam czy w ogóle warto starać się zdobyć taki tytuł. Czy faktycznie jest on aż tak przydatny? Na razie zajmuję się tłumaczeniami zwykłymi w firmie i wiem, że tak naprawdę w takim środowisku niewiele jest sytuacji, kiedy pieczątka tłumacza przysięgłego rzeczywiście jest niezbędna. Chciałabym kiedyś otworzyć biuro tłumaczeń i tę pieczątkę jednak posiadać, ale coraz częściej zastanawiam się czy cały włożony trud i pieniądze kiedyś mi się zwrócą... No więc jak - warto?

Ostatnio edytowane przez clownza84 : 09-20-2014 o 22:05.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 12-18-2011, 21:55
cujo cujo jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Dec 2011
Posty: 90
Domyślnie

Przyznam się, że właśnie rozpoczęłam studia podyplomowe, żeby przystąpić do egzaminu na tłumacza przysięgłego w przyszłym roku. Teraz jednak sama się zastanawiam czy podchodzić bo jednak wiąże się z tym spora odpowiedzialność cywilno-prawna i pewnie cały czas się będę zastanawiać co się stanie jak jednak coś źle zinterpretowałam. Niewątpliwie tłumacz przysięgły to elita zawodu i na pewno się zwróci, ale ja jednak ciągle się zastanawiam.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 12-18-2011, 22:01
malazielona's Avatar
malazielona malazielona jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Posty: 23
Domyślnie

No właśnie - odpowiedzialność cywilno-prawna to kolejna sprawa, która stawia pod znakiem zapytania podchodzenie w przyszłości do tego egzaminu. Niby tłumacze mają jakieś ubezpieczenia itp., ale jednak czytałam też, że ludzie (oczywiście w sytuacjach bardzo wyjątkowych) lądowali w więzieniu, bo byli podejrzani, że specjalnie dokonali tłumaczenia błędnego.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 12-18-2011, 22:31
gosiaha88 gosiaha88 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Posty: 102
Domyślnie

Myślę, że warto zostać tłumaczem przysięgłym. Oczywiście pod warunkiem, że ma się świadomość odpowiedzialności cywilno-prawnej. Już zdanie samego egzaminu to wielka satysfakcja. Chociaż stawki za tłumaczenia przysięgłe do najwyższych nie należą, zawsze można zatrudnić się w biurze tłumaczeniowym, gdzie ze względu na uprawnienia, tłumacz przysięgły dostaje wyższą stawkę (przynajmniej tak słyszałam).
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 12-18-2011, 22:58
mugata mugata jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Dec 2011
Posty: 57
Domyślnie

Też planuję podchodzić do egzaminu na TP. Stawki są określone w rozporządzeniu i od kilku lat nie były podwyższane :/ Ale jest nadzieja na zmiany, stowarzyszenia tłumaczy już w tym temacie działają..
Co do odpowiedzialności - w każdym zawodzie jakaś jest - w jednym większa, w innym mniejsza. W zawodzie TP ważna jest precyzja i profesjonalizm. Znam przypadki, że tłumaczowi wypadło "nie" w zdaniu i były kłopoty...
Mam nadzieję, że pozytywnie przejdziemy przez egzaminy i wejdziemy w ten rynek :-)

Pozdrawiam
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 12-19-2011, 11:05
malazielona's Avatar
malazielona malazielona jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Posty: 23
Domyślnie

Ja też . Życzę powodzenia nam wszystkim, oby się opłaciło!
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 12-19-2011, 11:32
KasiaBor KasiaBor jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Miejscowość: Warsaw
Posty: 40
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez malazielona Pokaż post
czy cały włożony trud i pieniądze kiedyś mi się zwrócą... No więc jak - warto?
Uważam, że warto. Może i są dokumenty, które może przełożyć zwykły tłumacz, ale są też dokumenty oficjalne, które przełożyć może tylko tłumacz przysięgły. Stawki tłumaczeń dla sądów, policji są niskie, ale z drugiej strony zawód tłumacza przysięgłego jest postrzegany jako zawód z prestiżem. Ja chciałabym być tłumaczem przysięgłym. Chciałabym specjalizować się w tłumaczeniach prawniczych, a w tej dziedzinie większość tłumaczeń wykonuje tłumacz przysięgły.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 12-19-2011, 13:19
smerfetka_31 smerfetka_31 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Posty: 126
Domyślnie

jest to niezwykle ciężka praca. dyspozycyjność 24h. Myślę, że każdy musi sam rozważyć czy chce się temu poświęcić tak bez reszty

Ostatnio edytowane przez ewelka_34 : 06-09-2014 o 10:11.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 12-19-2011, 14:58
2569 2569 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Posty: 20
Domyślnie

Tłumacz przysiegły - myślę, że warto choć nie jest to wcale takie proste, ale wykorzystać to można też w inny sposób na przykłd w pracy ze studentami to jest równie pasjonujące jak same tłumaczenia
Odpowiedź z Cytowaniem
  #10  
Stary 12-19-2011, 15:09
agniechka agniechka jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2011
Posty: 110
Domyślnie

Na pewno warto. Posiadanie tytułu to większy prestiż i większa ilość zleceń, ale z drugiej strony nie każdy tłumacz musi być przysięgłym.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.