Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 01-06-2018, 20:15
alexis1307 alexis1307 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Dec 2017
Posty: 116
Domyślnie Zarobki tłumacza przysięgłego

Czy warto starać się o tytuł tłumacza przysięgłego? Czy stawki za tłumaczenia przysięgłe są dużo wyższe niż za zwykłe i czy jest sporo zleceń?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 01-06-2018, 23:40
bfree bfree jest offline
Szyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2017
Posty: 318
Domyślnie są już wątki na ten temat

np.

Kod HTML:
http://forum.mlingua.pl/showthread.php?t=43545
Wystarczy przeczytać.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 01-08-2018, 09:21
annaty annaty jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Dec 2017
Posty: 129
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez qtasiarz Pokaż post
Kiedyś marzyłam o pracy jako tłumacz przysięgły, ale gdy dowiedziałem się jak mały procent osób zdaje egzaminy i jak wiele ciężkiego materiału jest do nauczenia to mi przeszło.
No właśnie. Tłumacze przysięgli, których znam to wykładowcy akademiccy, ludzie z ogromnym doświadczeniem. Dlatego informacja o tym, ile zarabiają tłumacze przysięgli to raczej ciekawostka niż wyznacznik Z tego co wiem tłumaczenie ustne polski-portugalski podczas jednego dnia konferencji to dla doświadczonego tłumacza nawet 600 zł zarobku. Dla początkującego - zaświadczenie albo dyplomik. Tyle jestem w stanie powiedzieć.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 01-08-2018, 11:32
Marta93 Marta93 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2017
Posty: 137
Domyślnie

Z tego co wiem, za stronę A4 jakiegoś urzędowego pisma można nawet wziąć 100 zł choć też pewnie zależy jakiego. Na pewno za tłumaczenia poświadczone stawki są wyższe i popyt jest większy niż przy zwykłych tłumaczeniach, bo mało jest osób które są w stanie poświadczyć jakieś pismo. Bez poświadczenia takie tłumaczenie nie będzie zaakceptowane przez urząd czy sąd. Jeśli ma się więc predyspozycje, warto starać się o uprawnienia tłumacza przysięgłego.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 09-08-2018, 09:55
wieckos wieckos jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Aug 2018
Posty: 20
Domyślnie

Tłumacze przysięgli często tłumaczą dziesiątki jeśli nie setki tych samych dokumentów np. akty zgonu czy urodzenia, gdzie wystarczy raz dobrze wykonać pracę, a potem wstawić dane osoby. Cena takiego tłumaczenia to 100zł i wyżej.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 09-10-2018, 14:37
kaluza,sylwia1996's Avatar
kaluza,sylwia1996 kaluza,sylwia1996 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 203
Domyślnie

Są większe stawki niż w przypadku tłumaczeń zwykłych, ale jednak lepiej traktować to jako dodatkowe zajęcie.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 09-10-2018, 14:37
kaluza,sylwia1996's Avatar
kaluza,sylwia1996 kaluza,sylwia1996 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 203
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez annaty Pokaż post
No właśnie. Tłumacze przysięgli, których znam to wykładowcy akademiccy, ludzie z ogromnym doświadczeniem. Dlatego informacja o tym, ile zarabiają tłumacze przysięgli to raczej ciekawostka niż wyznacznik Z tego co wiem tłumaczenie ustne polski-portugalski podczas jednego dnia konferencji to dla doświadczonego tłumacza nawet 600 zł zarobku. Dla początkującego - zaświadczenie albo dyplomik. Tyle jestem w stanie powiedzieć.
Albo bardzo małe zarobki. Niestety, ale bardzo ciężko jest się przebić na rynku tłumaczeń.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 09-10-2018, 14:38
kaluza,sylwia1996's Avatar
kaluza,sylwia1996 kaluza,sylwia1996 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 203
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez alexis1307 Pokaż post
Czy warto starać się o tytuł tłumacza przysięgłego? Czy stawki za tłumaczenia przysięgłe są dużo wyższe niż za zwykłe i czy jest sporo zleceń?
Warto, ponieważ stawki są wyższe a poza tym zawsze to jakieś dodatkowe kwalifikacje.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 09-10-2018, 16:59
bfree bfree jest offline
Szyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2017
Posty: 318
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez kaluza,sylwia1996 Pokaż post
Są większe stawki niż w przypadku tłumaczeń zwykłych, ale jednak lepiej traktować to jako dodatkowe zajęcie.
Zupełnie nie rozumiem. Mogę prosić o wyjaśnienie? Z jakiego języka jesteś tłumaczem przysięgłym?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #10  
Stary 09-10-2018, 17:03
bfree bfree jest offline
Szyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2017
Posty: 318
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez kaluza,sylwia1996 Pokaż post
Warto, ponieważ stawki są wyższe a poza tym zawsze to jakieś dodatkowe kwalifikacje.
Mogę prosić o podanie wyższych kwalifikacji w zawodzie tłumacza, niż tłumacz przysięgły?
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.