Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #21  
Stary 09-24-2018, 10:32
Annnie Annnie jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 65
Domyślnie

Myślę, że zarówno studia jak i dobry kurs.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #22  
Stary 09-25-2018, 16:55
nina12's Avatar
nina12 nina12 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 79
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez madelines Pokaż post
Ja miałam zajęcia na lingwistyce i coś tam się dowiedziałam, ale wiadomo, nie jest to tak intensywne i nie masz tylu godzin zajęć, co na porządnym kursie. Dla mnie to akurat było na rękę i cieszyłam się, że zajęcia nie były super wymagające, bo to nie moja działka i straszny stres
A czy mogłabyś polecić właśnie taki porządny kurs?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #23  
Stary 10-16-2018, 10:51
KarolinaBM KarolinaBM jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Sep 2018
Posty: 33
Domyślnie

Kiedyś studia anglistyczne wyglądały tak, że tłumaczenia odbywały się, przykro mi to mówić, mało profesjonalnie. Studenci byli traktowani jak z góry przegrana sprawa i nikomu z wykładowców, przynajmniej na mojej uczelni, nie zależało, żeby dobrze przeprowadzić zajęcia, z pożytkiem dla studenta. Także nie zgadzam się z opinią, że trzeba przejść studia, żeby być tłumaczem ustnym. Na obronę mogę podać przykład tłumaczy przysięgłych, którzy nawet nie muszą mieć studiów kierunkowych, żeby podchodzić do egzaminu. Studia i kursy uczą, przygotowują, ale to jednak praktyka czyni mistrza.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.