Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 07-11-2011, 11:04
wiazelm wiazelm jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 74
Domyślnie IPSKT na ILS-ie

czy ktoś z was ma może jakieś doświadczenia?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 07-11-2011, 12:02
pasikonik pasikonik jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 11
Domyślnie

Owszem - doświadczenia różne (skończyłam IPSKT rok temu) - studia są dość drogie i krótkie, więc moim zdaniem wśród przedmiotów powinny być ściśle praktyczne i związane bezpośrednio z wykonywaniem zawodu. Niestety były też "zapchaj dziury" typu "translatoryka" czy "etyka tłumacza", które wiele osób chciałoby pominąć, a zamiast nich mieć więcej zajęć. Nie wszyscy wykładowcy byli moim zdaniem dobrze przygotowani do prowadzenia zajęć i np. cały semestr prawa anglosaskiego był zmarnowany - wykładowca opowiadał anegdotki i baaardzo luźno nawiązywał do kontekstu prawnego, a gdy padały pytania, najczęściej mówił "no, musiałbym to sprawdzić, bo nie wiem".
Jednak prawie wszystkie praktyczne zajęcia z przekładu były bardzo dobrze przygotowane i poprowadzone, i nie żałuję, że zdecydowałam się na te studia. Dużo się nauczyłam

Ostatnio edytowane przez rentaa : 04-07-2016 o 01:36.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 07-11-2011, 12:33
wiazelm wiazelm jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 74
Domyślnie

Wielkie dzięki za odpowiedź Ja właśnie zamierzam się tam wybrać z językiem niemieckim.W programie są narzędzi CAT? czy trzeba tą wiedzę przynieść ze sobą?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 08-27-2011, 13:43
jo_anka_ jo_anka_ jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 120
Domyślnie

A czy ktoś studiował tam w grupie rosyjskiej? Jestem ciekawa czy tak samo jest we wszystkich grupach językowych... Złożyłam papiery, niedługo egzamin... A może ma ktoś jakieś wskazówki, co do egzaminu? Jakiego rodzaju teksty dają?

pozdrawiam
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 09-11-2011, 22:30
adalyszkowska adalyszkowska jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 53
Domyślnie

Mam pytanie: czy te studia naprawdę przygotowują do egzaminu na tłumacza przysięgłego?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 10-07-2011, 23:42
em.ka em.ka jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 88
Domyślnie

Cytat:
A czy ktoś studiował tam w grupie rosyjskiej? Jestem ciekawa czy tak samo jest we wszystkich grupach językowych...
Podobno na rosyjskim są bardziej cięci niż na angielskim czy niemieckim, bo po prostu kadra ocenia surowiej, ale to są plotki, które chodziły po instytucie. Mnie ciężko zweryfikować, bo nie znam rosyjskiego

Cytat:
Zamieszczony przez adalyszkowska Pokaż post
Mam pytanie: czy te studia naprawdę przygotowują do egzaminu na tłumacza przysięgłego?
Na to pytanie ci nikt jednoznacznie nie odpowie, bo co właściwie ono oznacza? Materiał (czyli język i terminologia prawnicza) jest wykładany i ćwiczony, ale co ty z tym zrobisz, na ile się nauczysz i czy uda ci się zdać egzamin państwowy na tłumacza przysięgłego, to już inna para kaloszy.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 10-09-2011, 21:29
jo_anka_ jo_anka_ jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 120
Domyślnie

Dostałam się na te studia, więc już mam jakieś rozeznanie. Wykładowcy zapewniają, że po tych studiach bez problemu można zdać egzamin na tłumacza. Opowiadają różne anegdoty, dają jakieś wskazówki co do egzaminu. Ale na samych ćwiczeniach i wykładach oczywiście nie można się opierać, trzeba też dać coś od siebie.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 10-09-2011, 22:27
martama martama jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Miejscowość: Gdynia
Posty: 62
Domyślnie

Czy ktoś był w grupie rosyjskiej i mógłby podzielić się swoimi wrażeniami?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 10-10-2011, 10:43
jo_anka_ jo_anka_ jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 120
Domyślnie

Ja właśnie jestem w grupie rosyjskiej. Dwa zjazdy mam już za sobą. Na razie jest całkiem spoko, chociaż wykłady mogłyby byś na zmianę z ćwiczeniami...
Odpowiedź z Cytowaniem
  #10  
Stary 08-31-2012, 13:24
MaryJane MaryJane jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Aug 2012
Posty: 1
Domyślnie

Witam wszystkich

Widzę, że temat jest już trochę przestarzały, ale może uda się go ożywić

Złożyłam dokumenty na IPSKT na UW do grupy angielskiej i w poniedziałek mam egzamin. Czy ktoś może pisał kiedyś ten egzamin i może się podzielić swoimi spostrzeżeniami?

Poza tym,interesuje mnie, czy będą jakieś zajęcia z wykorzystaniem programów do tłumaczeń? Nigdzie na stronie ILS nie mogłam tego znaleźć Przyznam, że bardzo mi na tym zależy. Z tego też względu rozważam również wybór studiów podyplomowych z tłumaczeń na SWPS, gdzie w planie takie zajęcia są. Czy ktoś z Was ma jakieś doświadczenia jeśli chodzi o tę uczelnię? Będę bardzo wdzięczna za info
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.