Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 02-29-2016, 00:18
hormiguita hormiguita jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jan 2016
Posty: 123
Domyślnie Korzystanie z pomocy specjalistów danej dziedziny

Czy wykonując tłumaczenia specjalistyczne często korzystacie z pomocy osób które zajmują się daną branżą? Czy raczej traktujecie to jako "ostatnią deskę ratunku"? Czy są to raczej tylko znajomi i rodzina czy też osoby obce? Podzielicie się wspomnieniami kiedy pierwszy raz korzystaliście z takiej pomocy? Ja na studiach miałam przetłumaczyć tekst który dotyczył architektury, budownictwa i gdyby nie moja siostra, która jest właśnie po architekturze to pewnie nie poradziłabym sobie... A dzięki współpracy wyszło całkiem dobrze

Ostatnio edytowane przez annowak : 02-07-2017 o 17:17.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 03-01-2016, 15:29
AgataTeri AgataTeri jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Dec 2015
Posty: 122
Domyślnie

Kiedyś miałam przetłumaczyć tekst związany z elektryką. Musiałam skonsultować się ze znajomym, żeby rozwiać pewne wątpliwości. Myślę, że korzystanie z pomocy specjalistów jest dobrym rozwiązaniem, jednak nie trzeba go nadużywać. Jeśli napotkamy problem, którego nie jesteśmy w stanie rozwiązać sami, wtedy jak najbardziej nawet konieczna jest konsultacja ze specjalistą, gdyż nie chcemy popełniać błędów w tłumaczeniu. Jednak należy najpierw sprawdzić, czy może zaznajomienie z daną dziedziną będzie wystarczające. Myślę, że jeśli sami znajdziemy odpowiedź na nurtujące nas pytanie, będziemy czuli się z tym znakomicie

Ostatnio edytowane przez annowak : 02-07-2017 o 17:18.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 02-06-2017, 21:14
justys33 justys33 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2016
Posty: 163
Domyślnie

Myslę, że to podstawa. Nie wyobrażam sobie tłumaczyć tekstu z dziedziny, ktorej nie znam bez rozmowy ze specjalistą.

Ostatnio edytowane przez annowak : 02-07-2017 o 17:20.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 03-20-2017, 21:31
sabina71's Avatar
sabina71 sabina71 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Feb 2017
Posty: 82
Domyślnie

Tłumacząc tekst w towarzystwie specjalisty z danej dziedziny możemy na bieżąco sprawdzać poprawność merytoryczną naszej pracy. Przy tłumaczeniach technicznych korzystałam z rad kolegów studiujących na politechnice bardzo pomocne
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 03-21-2017, 11:00
dominikaj dominikaj jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Dec 2016
Posty: 127
Domyślnie

Zgadzam sie, ze dobrze jest mieć do kogo sie zwrócić w razie nietypowej dziedziny. Nawet jeśli ktoś może nam pomoc tylko w języku polskim, na poziomie teoretycznym.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 04-10-2017, 14:10
MagdalenaW MagdalenaW jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Feb 2017
Posty: 66
Domyślnie

Na pewno warto korzystać z pomocy eksperta w tłumaczeniach specjalistycznych, np. aby upewnić się co do właściwej terminologii. Często korzystam z pomocy koleżanki prawniczki.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.