Wróć   mLingua | Forum Tłumaczy > Języki słowiańskie
Zarejestruj się| Translator | Sklep | Użytkownicy | Oznacz fora jako przeczytane
Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #51  
Stary 07-11-2013, 01:35
Judyta Łepkowska
Guest
 
Posty: n/a
Domyślnie

Uważam, że słowacki jest łatwiejszy niż nawet polski, niemniej jednak odradzam równoczesną naukę słowackiego i czeskiego.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #52  
Stary 07-11-2013, 10:59
bohemia's Avatar
bohemia bohemia jest offline
Szyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2012
Posty: 270
Domyślnie

Czeski i słowacki równocześnie od podstaw - to nie jest dobry pomysł. Ale jeżeli któryś z tych języków masz bardzo dobrze opanowany, to przyswojenie drugiego nie będzie problemem :-)
Odpowiedź z Cytowaniem
  #53  
Stary 07-11-2013, 16:02
paulvnv paulvnv jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2013
Posty: 29
Domyślnie

No własnie ja się zastanawiam czy zącząć się uczyć słowackiego czy czeskiego. Odrobinę bardziej podoba mi się słowacki.
Dlatego chciałem zapytać osoby, które znają te dwa języki, czy jeśli nauczę się słowackiego w stopniu zaawansowanym to nauka czeskiego nie będzie już dużym wysiłkiem. Czy dużo jest rożnic między tymi językami?
Można je porównać do różnic między angielskim brytyjskim a amerykańskim?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #54  
Stary 07-12-2013, 01:15
Judyta Łepkowska
Guest
 
Posty: n/a
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez paulvnv Pokaż post
No własnie ja się zastanawiam czy zącząć się uczyć słowackiego czy czeskiego. Odrobinę bardziej podoba mi się słowacki.
Dlatego chciałem zapytać osoby, które znają te dwa języki, czy jeśli nauczę się słowackiego w stopniu zaawansowanym to nauka czeskiego nie będzie już dużym wysiłkiem. Czy dużo jest rożnic między tymi językami?
Można je porównać do różnic między angielskim brytyjskim a amerykańskim?
Nie no, różnice są inne niż pomiędzy brytyjskim a amerykańskim (to przecież praktycznie ten sam język, a czeski i słowacki to jednak odrębne języki).

Nauka obu tych języków od podstaw może byc problematyczna (może Ci się wszystko mieszac etc.) Jeśli natomiast znasz słowacki, powiedzmy, w stopniu zaawansowanym, to w nauce czeskiego będzie to Twoim atutem.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #55  
Stary 07-12-2013, 23:15
tamara1990 tamara1990 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2013
Miejscowość: Wrocław/Gdańsk
Posty: 179
Domyślnie

Z tego co ja zauważyłam, czeski i słowacki się różnią. Nie są to kolosalne różnice, ale są znaczące. Stopień trudności w nauce jest taki sam jak z czeskim - niby prosty, bo podobny, ale w nauce bardziej to przeszkadza, bo gramatyka się miesza, słownictwo czasem też. Sama chcę nauczyć się słowackiego, gdy już opanuję czeski perfekt

Ostatnio edytowane przez Daria285219 : 09-03-2019 o 15:25. Powód: błąd interpunkcyjny
Odpowiedź z Cytowaniem
  #56  
Stary 09-21-2013, 21:09
Bednarek Bednarek jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2013
Posty: 79
Domyślnie

Ja myślę, że ukraiński i rosyjski. Jak byłam z moim facetem w Egipcie to ja komunikowałam się w języku rosyjskim, Karol nie znał tego języka, a 5 przez 10 rozumiał. Słowa są podobne, ale cyrylica robi już problem.

Ostatnio edytowane przez Daria285219 : 08-20-2019 o 23:21. Powód: brak polskich znaków, błędy interpunkcyjne
Odpowiedź z Cytowaniem
  #57  
Stary 09-23-2013, 09:44
dkowal89 dkowal89 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2013
Posty: 28
Domyślnie

Uczyłem się ukraińskiego, rosyjskiego i troszkę białoruskiego i dla mnie najbardziej podobny jest ukraiński (podobne wyrazy, wymowa).
Odpowiedź z Cytowaniem
  #58  
Stary 09-23-2013, 14:53
Landysz Landysz jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Aug 2013
Posty: 54
Domyślnie

Wiem z autopsji, że z Czechami i Słowakami Polak nie ma żadnych problemów, by się dogadać i to nie tylko ustnie, ale też pisemnie. W naszej polskiej gildii mieliśmy matkę i córkę, która były ze Słowacji i nawet bez wtrącania jakichkolwiek angielskich słów (wyłączając, oczywiście, żargon graczy) spokojnie można było się porozumieć.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #59  
Stary 09-23-2013, 17:34
Judyta Łepkowska
Guest
 
Posty: n/a
Domyślnie

Wydaje mi się, że do polskiego najbardziej podobny jest słowacki.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #60  
Stary 11-29-2013, 21:40
iwonaanna2 iwonaanna2 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Aug 2013
Posty: 177
Domyślnie

A ja myślę, że ukraiński. Uczyłam się swego czasu tego języka i rzeczywiście po pokonaniu przeszkody w postaci alfabetu rozumienie części słów nie stanowi problemu. Oczywiście użyłam słowa "części", bo gdybyśmy rozumieli wszystkie słowa to by oznaczało, że ukraiński nie jest dla nas obcym językiem
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.