Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 08-07-2008, 20:43
KJ Siła Słów KJ Siła Słów jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Aug 2008
Posty: 3
Domyślnie Tom Waits - kilka tekstów

Witam,

"Hang down Your head"

Hush a wild violet, hush a band of gold
Hush you're in a story I heard somebody told
Tear the promise from my heart, tear my heart today
You have found another, oh baby I must go away
So hang down your head for sorrow, hang down your head for me
Hang down your head tomorrow, hang down your head Marie

Hush my love the rain now, hush my love was so true
Hush my love a train now well it takes me away from you

So hang down your head for sorrow, hang down your head for me
Hang down your head, hang down your head, hang down your head Marie
So hang down your head for sorrow, hang down your head for me
Hang down your head, hang down your head, hang down your head Marie

Moja wersja:

Czym uciszysz moją pieśń ?
masz choć złota wór
Kłamstwem których wiele, tak wiele mówi Ci?

Obiecaj mi sercem swym
Podrzeć serce me
Znowu masz kochanka
Więc pójdę sobie precz

Udaj choć że Ci przykro
W smutku swą głowę schyl
Udawaj aż do jutra
Schyl glowę swą, Marie

Moją miłość zmyje deszcz
Prawdę o niej zdrap do krwi
Ja zamienię swoja na
bilet do piekła w cień

Udaj choć że Ci przykro
W smutku swą głowę schyl
....

"Time"

Well, the smart money's on Harlow
and the moon is in the street
the shadow boys are breaking all the laws
and you're east of East St. Louis
and the wind is making speeches
and the rain sounds like a round of applause
Napoleon is weeping in the Carnival saloon
his invisible fiance is in the mirror
the band is going home
it's raining hammers, it's raining nails
yes, it's true, there's nothing left for him down here

Chorus

And it's Time Time Time
And it's Time Time Time
And it's Time Time Time
that you love
And it's Time Time Time

And they all pretend they're orphans
and their memory's like a train
you can see it getting smaller as it pulls away
and the things you can't remmeber
tell the things you can't forget that
history puts a saint in every dream

Well she said she'd stick around
until the bandages came off
but these mamas boys just didn't know when to quit
and Matilda asks the sailors are those dreams
or are those prayers
so just close your eyes, son
and this won't hurt a bit

Chorus

Well, things are pretty lousy for a calendar girl
the boys just dive right off the cars
and splash into the street
and when she's on a roll she pulls a razor
from her boot and a thousand
pigeons fall around her feet
so put a candle in the window
and a kiss upon his lips
till the dish outside the window fills with rain
just like a stranger with the weeds in your heart
and pay the fiddler off till I come back again

Tłumaczenie:

Lepsi goście już na Harlow, na ulicę księżyc lśni
Chłopcy z cienia rządzą według swoich praw
Na wschód od East St. Louis opowieści szepcze wiatr
A deszcz brzmi jak aplauzu klang

Napoleon cicho łka w sali gdzie się skończył bal
Niewidzialną narzeczoną w lustrze ma
Zespół zbiera się do domu, z nieba wali stalą deszcz
Tu naprawdę już dla niego nie ma nic

To jest czas, czas, czas
To jest czas, czas, czas
Tylko Twój czas
To jest czas, czas, czas

Ci udają swe sieroctwo, pamięć ich jak pociąg jest
Coraz mniejszy, znika gdy oddala się
Wszystko czego nie zapomnisz, czego nie pamiętać chcesz
Na tą bajkę nawet święty złapie się

Przygarnęła pod swój dach póki nie wygoi się
Lecz są chłopcy co nie wiedza kiedy wyjść
A Matylda pyta wszystkich to modlitwy są czy sny
Zamknij oczy, wtedy nie zaboli nic


To jest czas...

Są dziewczyny którym czemuś nie układa sie
Prości chłopcy na ulicę wyczłapali ze swych fur
I kiedy tak tokują, z buta błyśnie brzytwy stal
Jak gołębi tysiąc padną jej do stóp
Zapal w oknie świeczkę, pocałunek Twoich ust
Póki miska deszczu nie przeleje się
Choć zostanę tylko ostem w sercu twym
Spłać się swoim nocnym grajkom, bo ja wrócę w deszcz

To jest czas....

"Rain dogs"

Inside a broken clock
Splashing the wine
With all the Rain Dogs
Taxi, we'd rather walk.
Huddle a doorway with the Rain Dogs
For i am a Rain Dog, too.

Chorus

Oh, how we danced and we swallowed the night
For it was all ripe for dreamin
Oh, how we danced away
All of the lights
We've always been out of our minds.

The Rum pours strong and thin
Beat out the dustman
With the Rain Dogs
Aboard a shipwreck train
Give my umbrella to the Rain Dogs
For I am a Rain Dog, too.

Oh, how we danced with the
Rose of Tralee
Her long hair black as a raven
Oh, how we danced and you
Whispered to me
You'll never be going back home,
You'll never be going back home.

Tłumaczenie:

W zegarze pękła oś, rozlewam wino w krąg
Psom deszczu
Taxi? Nie, przejdę się, uchylę bramy drzwi psom deszczu
Też jestem deszczu psem

Och, co za noc, po samo dno płuc
Marzenia krzyczą żeby teraz się stać
I taniec nasz, poza światłem z lamp
Szaleni na zawsze raz

Rum ostro leje się, pogoń smieciarza w deszcz - psem deszczu
Pociągu goni wrak, okryje płaszczem je - psy deszczu
Też jestem deszczu psem.

O, taniec tez z Rose z Tralee
jej włosów blask kruczoczarny
Ten taniec nasz
I klątwa z ust Twych
Do domu nie wrócisz - już nie.

"Waltzing Matilda"

Wasted and wounded, it ain't what the moon did, I've got what I paid for now
See you tomorrow, hey Frank, can I borrow a couple of bucks from you
To go waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You'll go waltzing Mathilda with me

I'm an innocent victim of a blinded alley
And I'm tired of all these soldiers here
No one speaks English, and everything's broken, and my Stacys are soaking wet
To go waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You'll go waltzing Mathilda with me

Now the dogs are barking and the taxi cab's parking
A lot they can do for me
I begged you to stab me, you tore my shirt open,
And I'm down on my knees tonight
Old Bushmill's I staggered, you'd bury the dagger
In your silhouette window light go
To go waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You'll go waltzing Mathilda with me

Now I lost my Saint Christopher now that I've kissed her
And the one-armed bandit knows
And the maverick Chinamen, and the cold-blooded signs,
And the girls down by the strip-tease shows, go
Waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You'll go waltzing Mathilda with me

No, I don't want your sympathy, the fugitives say
From [url]http://6lyrics.com[/url]
That the streets aren't for dreaming now
And manslaughter dragnets and the ghosts that sell memories,
They want a piece of the action anyhow
Go waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You'll go waltzing Mathilda with me

And you can ask any sailor, and the keys from the jailor,
And the old men in wheelchairs know
And Mathilda's the defendant, she killed about a hundred,
And she follows wherever you may go
Waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You'll go waltzing Mathilda with me

And it's a battered old suitcase to a hotel someplace,
And a wound that will never heal
No prima donna, the perfume is on an
Old shirt that is stained with blood and whiskey
And goodnight to the street sweepers, the night watchmen flame keepers
And goodnight to Mathilda, too

Tłumaczenie:

Złachany, zraniony, nie, nie stało się samo,
Co należy wypłacił mi świat
No to do jutra, tylko jeszcze mi pożycz
Dolara lub dwa albo trzy,
Bo w korowód z Matyldą, w korowód z Matyldą,
W korowód z Matyldą mi czas

Ja, niewinna ofiara w pełnej ślepców alei
Gdzie przeraża żołnierzy mnie tłum
Nic nie rozumiem wśród ruin i zgliszczy
Przemoczony do cna i do cna
Znów w korowód z Matyldą
W korowód z Matyldą, w korowód z Matyldą,
W korowód z Matyldą mi czas

Psów na noc ujadanie
I wiem że nie dla mnie
żółte schrony taksówek
Kiedy błagam o cios łaski
Drzesz mi tylko koszulę
Potem patrzysz jak powala mnie świat
Tanią whisky mnie uśpisz
I ukryjesz gdzieś ostrze
A gdy w Twe okna zalśni jedwabny blask
To w korowód z Matyldą mi czas

Od chrztu złoty krzyżyk straciłem za całus
Tylko jednoręki wie jak
I chińczyk szalony ma znak z krwi zamrożony
I Dziewczyny z topless baru,
Chodźcie wy wszyscy za mną
gdy w korowód z Matylda czas

Nie chcę litości - ja zbieg z życia
co nie znalazł ulicy swych snów
w sidłach zabójców duchów handel pamięcią
I DO PIEKŁA! Niech zadzieje się co !
W korowodzie z Matyldą choć raz

Każdy łazik Ci powie, w każdej bajce klawisza
nawet starzec na wózku to wie,
Oskarżona Matylda
Wykończyła już wielu
Nie odpuszcza nikogo, O nie!
Tak korowód z Matyldą , mój korowód z Matyldą,
korowód z Matyldą trwa.

Wyświechtana walizka w wyświechtanym hotelu
I jątrząca się rana od lat
To nie pokój gwiazdora
To nie zapach piękności
Z łachów w wódce i brudzie
Śpijcie nocni zbieracze
Z śmieci ognisk harcerze
Zaśnij Matyldo i Ty

KJ
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.