Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #181  
Stary 04-07-2019, 23:18
IgaQin IgaQin jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jan 2019
Posty: 121
Domyślnie

Bardzo chętnie korzystam z google translator przy tłumaczeniu pojedynczych słów, lub fragmentów tekstów - ale docelowo zawsze na j. angielski, tłumaczenia na j.polski są często niesamowicie dziwne i nienaturalne i nawet chcąc poznać jedynie kontekst tekstu, tak dziwne tłumaczenie dodaje wątpliwości, zamiast je rozwiać.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #182  
Stary 04-19-2019, 00:34
nataliasetlak33@gmail.com nataliasetlak33@gmail.com jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jan 2019
Posty: 123
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez KarolinaBM Pokaż post
Mówcie, co chcecie, ale Google Translate w ostatnich latach naprawdę się poprawił. Nie zachęcam do polegania na nim bezwarunkowo, ale tłumaczenia w parze pol.-ang. są całkiem przyzwoite. Dla laików taki translator w zupełności powinien wystarczyć przy okazjonalnych potrzebach sprawdzenia czegoś/przetłumaczenia na szybko, byleby tylko zrozumieć coś.
Zgadzam się z tą wypowiedzią. W ostatnich latach Google Translate się poprawił i można to dostrzec gołym okiem. Wcześniej faktycznie lepiej było tłumaczyć tylko słówka, lecz teraz radzi sobie już z rozbudowanymi zdaniami. Nie zawsze, ale już w większości. Co nie oznacza, że możemy się na nim opierać bezwarunkowo, bo czasem faktycznie wyjdą tam różne głupoty, ale na pewno jest pomocny.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.