Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 12-14-2017, 18:11
PrzemPtak PrzemPtak jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Sep 2017
Posty: 122
Domyślnie [ENG>POL] Iron Maiden – Fear of the Dark

I am a man who walks alone
And when I'm walking a dark road
At night or strolling through the park

Ja jestem kimś kto kroczy sam
Gdy mroczną ścieżką sobie chadzam
W nocy lub środkiem poprzez park


When the light begins to change
I sometimes feel a little strange
A little anxious when it's dark

I kiedy światło zmienia się
To czasem dziwnie czuję się
Niepokój gdy nadchodzi mrok


Fear of the dark, fear of the dark
I have a constant fear that something's
Always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone's
Always there

Przed mrokiem strach, przed mrokiem strach
Obawę stałą mam że coś tu
Zawsze jest
Przed mrokiem strach, przed mrokiem strach
Mam fobię że na mnie ktoś
Cały czas czyha


Have you run your fingers down
The wall
And have you felt your neck skin crawl
When you're searching for the light?
Sometimes when you're scared
To take a look
At the corner of the room
You've sensed that something's
Watching you

Czułeś jak palce po ścianie
Przesuwasz
I na szyi cierpnie skóra
Gdy poszukujesz światła?
Czasem gdy strach
Skierować wzrok
Na pokoju ciemny kąt
Czując jak wzrokiem coś
Bada cię


Fear of the dark, fear of the dark
I have constant fear that something's
Always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone's
Always there

Przed mrokiem strach, przed mrokiem strach
Obawę stałą mam że coś tu
Zawsze jest
Przed mrokiem strach, przed mrokiem strach
Mam fobię że na mnie ktoś
Cały czas czyha


Have you ever been alone at night
Thought you heard footsteps behind
And turned around and no one's there?
And as you quicken up your pace
You find it hard to look again
Because you're sure there's
Someone there

Kiedy w domu jesteś całkiem sam
Czyjeś stopy za tobą słychać
Odwracasz się, nikogo tam?
I gdy własny przyspieszasz krok
Trudno raz drugi zwrócić wzrok
Bo wiesz że z tyłu
Ktoś tam jest


Fear of the dark, fear of the dark
I have constant fear that something's
Always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone's
Always there

Przed mrokiem strach, przed mrokiem strach
Obawę stałą mam że coś tu
Zawsze jest
Przed mrokiem strach, przed mrokiem strach
Mam fobię że na mnie ktoś
Cały czas czyha


Watching horror films the night before
Debating witches and folklore
The unknown troubles on your mind
Maybe your mind is playing tricks
You sense, and suddenly eyes fix
On dancing shadows from behind

Horrory chłonąc całą noc
Folklor i wiedźmy debatując
Nieznane zmory w mózgu twym
Może twój zmysł figle płata
Czujesz, i wzrok twój przykuwa
Tańczący cień zza pleców twych


Fear of the dark, fear of the dark
I have constant fear that something's
Always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone's
Always there

Przed mrokiem strach, przed mrokiem strach
Obawę stałą mam że coś tu
Zawsze jest
Przed mrokiem strach, przed mrokiem strach
Mam fobię że na mnie ktoś
Cały czas czyha


When I'm walking a dark road
I am a man who walks alone

Gdy mroczną ścieżką sobie chadzam
Ja jestem kimś kto kroczy sam
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 12-14-2017, 23:41
Gladys_Dreams's Avatar
Gladys_Dreams Gladys_Dreams jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Sep 2017
Posty: 129
Domyślnie

Pochwalam warsztat! "Przed mrokiem strach" bardzo mi się podoba.
ps: "czyhać"
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.