Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 07-05-2018, 16:57
koko007 koko007 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2018
Posty: 125
Domyślnie Samodzielność

Co robicie, kiedy tłumaczycie teksty w domu i macie jakiś skomplikowany problem tłumaczeniowy, którego nie jesteście w stanie w żaden sposób samodzielnie rozwiązać?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 07-05-2018, 17:36
SKonieczna SKonieczna jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2018
Posty: 173
Domyślnie

Ja mam to szczęście, że mąż również jest anglistą po specjalizacji tłumaczeniowej. Pomimo że zajmuje się tłumaczeniami tylko dorywczo jest mi w stanie pomóc czy zrobić korektę tekstu. Ponadto często korzystam z porad na forum lub kontaktuje się z moimi bliskimi koleżankami, które znam jeszcze ze studiów, a które również zajmują się tłumaczeniem. Jeśli natomiast mam problem z terminologią z danej dziedziny staram się skontaktować z kimś ze znajomych, kto zna daną dziedzinę (o ile jest to możliwe - jeśli nie szukam pomocy na forum).
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 08-09-2018, 23:05
kaluza,sylwia1996's Avatar
kaluza,sylwia1996 kaluza,sylwia1996 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 203
Domyślnie

Sprawdzam w słowniku, w internecie a jak naprawdę już nie dam rady to proszę o pomoc jakiegoś eksperta,
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 08-12-2018, 18:21
mpawlak09 mpawlak09 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2018
Posty: 121
Domyślnie

Polecam grupy dla tłumaczy na facebooku. Wielu ludzi pisze posty, prosząc o radę w przetłumaczeniu. Oczywiście najbardziej sensownie jest najpierw dać swoją propozycję tłumaczenia z prośbą o potwierdzenie, czy dobrze się zrozumiało. Natomiast jeśli kompletnie nie wiadomo jak "ugryźć" dany fragment, to warto się przyznać - wtedy też zawsze ktoś przyjdzie z pomocą Grunt to być uczciwym i nie prosić o darmowe przetłumaczenie pod przykrywką pomocy.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 08-13-2018, 13:38
Annnie Annnie jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 60
Domyślnie

W takich przypadkach zazwyczaj korzystam z wszelkich forum i szukam pomocy u osób z większym doświadczeniem.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 08-14-2018, 05:37
martaS martaS jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Miejscowość: Kampot
Posty: 86
Domyślnie Grupa na Facebooku

Polecam grupę na Facebooku TŁUMACZE - GRUPA OTWARTA - PRACA DLA TŁUMACZY- można zadć wszelkie pytania dotyczace problemów językowych czy technicznych i zawsze znajdzie się ktoś, kto pomoże.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 08-14-2018, 15:21
agapoc agapoc jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 83
Domyślnie

kiedyś szukając fajnego forum, żeby poczytać sobie o problemach, z jakimi borykają się tłumacze wpadłam na taki zbiór różnych stronek poświęconych tłumaczeniu, polecam

[url]http://otlumaczeniach.info/?fora-i-grupy-dyskusyjne,8[/url]
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 08-19-2018, 11:25
Artickman Artickman jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 60
Domyślnie

Internet jest pełen informacji. Masz dostęp do słowników, translatorów, wyszukiwarek kontekstu, forów, chatów, grup zawodowych, spell checkerów, podobnych dokumentów. Rozwiązanie problemu w tłumaczeniu to tylko kwestia umiejętnego znalezienia odpowiedzi. W wypadku bycia w kropce przy dokumencie specjalistycznym polecam [url]https://www.proz.com/search/[/url], a przy tekście naturalnym [url]http://context.reverso.net[/url]. Jeśli mówimy o tłumaczeniach poezji, tutaj problem jest znacznie trudniejszy i jedynie pozostaje znalezienie i proszenie o pomoc ludzi się tym zajmujących.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 09-04-2018, 15:22
wiola.cyrek wiola.cyrek jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Aug 2018
Posty: 10
Domyślnie

Zazwyczaj wszystko da się znaleźć w Internecie. Kwestia tego jak długo chce się tłumaczowi szukać. Jednak nie mogłabym znaleźć tłumaczenia jakiejś frazy czy słowa, to starałabym się wywnioskować z kontekstu, co mogłoby pasować.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.