Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #11  
Stary 03-12-2017, 21:18
patryk_zz patryk_zz jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2016
Posty: 122
Domyślnie

Belczyk Arkadiusz - Tłumaczenie filmów
Tytuł mówi sam za siebie. Jeśli kogoś interesuje ta tematyka, to jest to bardzo ciekawe.

Ostatnio edytowane przez justczak : 05-15-2017 o 02:12. Powód: Brak przecinka
Odpowiedź z Cytowaniem
  #12  
Stary 03-17-2017, 08:41
MagdalenaW MagdalenaW jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Feb 2017
Posty: 66
Domyślnie

Arkadiusz Belczyk "Poradnik tłumacza z angielskiego na nasze" - bardzo praktyczny przewodnik z ćwiczeniami
Krzysztof Hejwowski "Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu"
Jerzy Pieńkos "Podstawy przekładoznawstwa. Od teorii do praktyki"
Krzysztof Lipiński "Vademecum tłumacza"
Alicja Pisarska, Teresa Tomaszkiewicz "Współczesne tendencje przekładoznawcze" - o historii i teorii przekładu
Odpowiedź z Cytowaniem
  #13  
Stary 03-17-2017, 08:55
ola105 ola105 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2017
Miejscowość: Warszawa
Posty: 120
Domyślnie

Polecam następujące książki:

1. Practical English for Lawyers Handbook, Anna Konieczna-Purchała, Wydawnictwo C.H. Beck

2. Jak czytać i rozumieć angielskie dokumenty sądowe w sprawach cywilnych Praktyczny przewodnik, Leszek Berezowski, Wydawnictwo C.H. Beck

3. Jak czytać i rozumieć angielskie umowy Praktyczny przewodnik, Leszek Berezowski, Wydawnictwo C.H. Beck

4. Egzamin na tłumacza przysięgłego Komentarz, teksty egzaminacyjne, dokumenty, red. Bolesław Cieślik, Liwiusz Laska, Michał Rojewski, Wydawnictwo C.H. Beck

5. Teksty egzaminacyjne dla kandydatów na tłumacza przysięgłego, Opracowanie pod redakcją Zofii Rybińskiej, wydawnictwo Translegis

6. First steps in Legal English: Business Law Słownictwo i praktyczne wskazówki, Ewa Myrczek, Wydawnictwo Naukowe PWN

7. International Legal English, Amy Krois-Lindner and TransLegal, Cambridge University Press

8. Advanced Legal English for Polish Purposes, Anna Młodawska, wyd. Wolters Kluwer Polska Sp. z o.o.

9. The Civil Code Kodeks Cywilny, tłumaczenie Ewa Kucharska, Wydawnictwo C.H. Beck

10. Code of commercial companies Kodeks spółek handlowych, tłumaczenie: Renata Bem, Ewa Kucharska, Joanna Marynowicz, Agnieszka Mączka, wyd. Wolters Kluwer Polska Sp. z o.o.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #14  
Stary 03-27-2017, 11:11
MagdalenaW MagdalenaW jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Feb 2017
Posty: 66
Domyślnie

Polecam wątek:
[url]http://forum.mlingua.pl/showthread.php?t=42375[/url]

Ostatnio edytowane przez jaja : 05-09-2017 o 08:35.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #15  
Stary 04-12-2017, 09:23
gurek95 gurek95 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jan 2017
Posty: 121
Domyślnie

Polecam "Vademecum tłumacza" Krzysztofa Lipińskiego Wiele się można dowiedzieć.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #16  
Stary 04-16-2017, 10:53
Olax Olax jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Posty: 120
Domyślnie

Ja mogę polecić "Poradnik Tłumacza" Arkadiusza Belczyka
Odpowiedź z Cytowaniem
  #17  
Stary 04-18-2017, 15:21
kasiagniadek9 kasiagniadek9 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jan 2017
Posty: 121
Domyślnie

Jeśli interesuje cię tłumaczenie polsko-ang, to polecam:
Successful Polish-English Translation. Tricks of the Trade.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #18  
Stary 05-13-2017, 16:13
Marcelina96 Marcelina96 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Posty: 118
Domyślnie

Mona Baker - "In other words"
Odpowiedź z Cytowaniem
  #19  
Stary 05-14-2017, 16:35
Marcelina96 Marcelina96 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Posty: 118
Domyślnie

Zofia Zalewska - "Przejęzyczenie"
Odpowiedź z Cytowaniem
  #20  
Stary 05-14-2017, 19:01
gurek95 gurek95 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jan 2017
Posty: 121
Domyślnie

Krzysztof Lipiński - "Vademecum tłumacza"
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.