Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #21  
Stary 05-12-2017, 12:50
sabina71's Avatar
sabina71 sabina71 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2017
Posty: 126
Domyślnie

lave-vaisselle (m)- zmywarka
Odpowiedź z Cytowaniem
  #22  
Stary 05-15-2017, 14:08
Ale Ale jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Posty: 140
Domyślnie

exactement- dokładnie
Odpowiedź z Cytowaniem
  #23  
Stary 05-16-2017, 19:53
Elisa Elisa jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Miejscowość: Warszawa
Posty: 156
Domyślnie

Na dziś chciałabym zaproponować francuski odpowiednik słowa "spółka", który może wielokrotnie się pojawiać we francuskich tekstach dotyczących kwestii ekonomii, bankowości, prawa czy gospodarki. Dla tych, którzy nie znają tego słowa, może się wydać dziwne ze względu na to, że jego pierwotne znaczenie i najbardziej znane nie ma dużo wspólnego z ww. dziedzinami. Chodzi zatem o słowo la société , które tłumaczy się w pierwszym znaczeniu jako "społeczeństwo", a w kontekście tych dziedzin jako spółka.

np. la société anonyme -- spółka akcyjna
la société civile -- spółka cywilna

la société -- Contrat par lequel deux ou plusieurs personnes mettent en commun soit des biens, soit leur activité en vue de réaliser des bénéfices qui seront ensuite partagés entre elles ou pour profiter d'une économie ; personne morale née de ce contrat.

Encyclopédie Larousse : [url]http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/soci%C3%A9t%C3%A9/73150[/url]
Odpowiedź z Cytowaniem
  #24  
Stary 05-17-2017, 18:20
AleksandraCecylia AleksandraCecylia jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2017
Posty: 124
Domyślnie

gaspillage (mas) - action de gaspiller (de l'argent, une fortune, un patrimoine) en dépenses désordonnées, inutiles, excessives.

marnotrawstwo, trwonienie
Odpowiedź z Cytowaniem
  #25  
Stary 05-19-2017, 12:26
sabina71's Avatar
sabina71 sabina71 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2017
Posty: 126
Domyślnie

sans cesse (bez ustanku) = sans arrêt
Odpowiedź z Cytowaniem
  #26  
Stary 05-25-2017, 11:09
nkolodzi nkolodzi jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Posty: 126
Domyślnie

une demoiselle - panienka, ale też ważka
Odpowiedź z Cytowaniem
  #27  
Stary 05-29-2017, 06:11
Ale Ale jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Posty: 140
Domyślnie

respirer- oddychać
Odpowiedź z Cytowaniem
  #28  
Stary 05-30-2017, 21:11
Elisa Elisa jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Miejscowość: Warszawa
Posty: 156
Domyślnie

le lard - smalec

(Mniam )
Odpowiedź z Cytowaniem
  #29  
Stary 06-05-2017, 20:57
AleksandraCecylia AleksandraCecylia jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2017
Posty: 124
Domyślnie

naufrage (m.) - katastrofa na morzu, rozbicie, zatonięcie statku
Odpowiedź z Cytowaniem
  #30  
Stary 06-06-2017, 20:50
Izabela Ewa Izabela Ewa jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2017
Posty: 118
Domyślnie

le pissenlit - mniszek lekarski (czyli nasz mlecz/dmuchawiec)

Co ciekawe, francuskie słowo pochodzi od wyrażenia "pisser en lit" ("sikać do łóżka") i odnosi się do właściwości moczopędnych mniszka lekarskiego. Alternatywna nazwa to "dent-de-llion" ("lwi ząb").
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.