Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #11  
Stary 05-14-2014, 11:18
Reeva Reeva jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2014
Posty: 125
Domyślnie

Pamiętam, jak kiedyś natrafiłam na słówko giro - żyro (poręczenie wekslowe)
Odpowiedź z Cytowaniem
  #12  
Stary 03-17-2016, 23:39
Kristina Kristina jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jan 2016
Posty: 24
Domyślnie

Ostatnio próbowałam wytłumaczyć nauczycielowi native-speakerowi, że nie mogę powiesić kurtki, gdyż nie ma ona pętelki do zawieszania. Obydwoje wiedzieliśmy o co chodzi, ale żadne z nas nie umiało na to znaleźć słowa, nawet ja w polskim więc chyba mamy małą lukę. Wydaje mi się poza tym, że w angielskim nie ma słowa "zabytek".
Odpowiedź z Cytowaniem
  #13  
Stary 03-18-2016, 19:21
judaistka judaistka jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Feb 2016
Miejscowość: Kraków
Posty: 71
Domyślnie

W liceum chodziłam na genialne zajęcia dodatkowe z angielskiego. Niemal co tydzień uczyliśmy się słówek, których nie znaliśmy nawet po polsku Przykładem może być "wierchuszka" (ang. "top brass"). Sporo wyrażeń, które były dla mnie nowe, to związki frazeologiczne - w różnych częściach Polski popularne są inne, więc nie trudno o coś, czego nie słyszało się wcześniej.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #14  
Stary 07-31-2016, 06:40
aaiszaa aaiszaa jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2016
Posty: 56
Domyślnie

Ja robiłam duże oczy przy słownictwie z transakcji bankowych, takich jak:
trata (weksel trasowany) - bank draft
trasant (wystawca weksla) - drawer
trasat (płatnik) - drawee/payee
indos - endorsement
awal - aval (poręczyciel)
weksel własny (sola) - promissory note
Odpowiedź z Cytowaniem
  #15  
Stary 07-02-2017, 13:46
Ivona85 Ivona85 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: May 2017
Posty: 43
Domyślnie

W trakcie tłumaczenia(z pl na esp) zaczal padac grad... Mój przewodnik lokalny uparcie twierdził, że są to krupy śnieżne. Pierwszy raz słyszałam wtedy, że istnieją różne pojecia na określenie gradu w j. polskim i są zależne od jego wielkości i koloru!

Ostatnio edytowane przez Bbaran : 07-03-2017 o 17:04. Powód: Proszę stosować się do zasad interpunkcji i używać polskich znaków diakrytycznych.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #16  
Stary 07-02-2017, 14:00
Ivona85 Ivona85 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: May 2017
Posty: 43
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez Kristina Pokaż post
Wydaje mi się poza tym, że w angielskim nie ma słowa "zabytek".
Faktycznie w angielskim funkcjonuje tylko munument/monumental i nie zawsze oddaje znaczenie zabytek/zabytkowy dokładnie jak w polskim.

Ostatnio edytowane przez Bbaran : 07-04-2017 o 20:44. Powód: Brak kropki na końcu zdania, brak polskich znaków w wyrazie "dokładnie".
Odpowiedź z Cytowaniem
  #17  
Stary 07-06-2017, 19:30
mfzachorska mfzachorska jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2017
Posty: 142
Domyślnie

Ja z kolei byłam zaskoczona, że jelita dzielą się na tak wiele mniejszych elementów, np. zgięcie dwunastniczno-czcze (duodenojejunal flexure).
Odpowiedź z Cytowaniem
  #18  
Stary 07-06-2017, 22:23
Pronia Pronia jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2017
Miejscowość: Legnica
Posty: 33
Domyślnie

Mnie zadziwiło słowo "wafel" użyte do określenie absztyfikanta, który zalecał się do mojej siostry
I wtedy pomyślałam jakie słowo w języku angielskim oddałoby "wafla" lub "absztyfikanta"
Odpowiedź z Cytowaniem
  #19  
Stary 07-06-2017, 23:21
Bbaran Bbaran jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Posty: 140
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez Pronia Pokaż post
Mnie zadziwiło słowo "wafel" użyte do określenie absztyfikanta, który zalecał się do mojej siostry
I wtedy pomyślałam jakie słowo w języku angielskim oddałoby "wafla" lub "absztyfikanta"
"Swain" byłoby chyba najbliższe. Określa się nim tylko mężczyzn.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #20  
Stary 07-10-2017, 00:18
niejustyna niejustyna jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2017
Posty: 117
Domyślnie

Zdziwił mnie termin 'złe długi' (ang. 'bad depts'). Teraz już wiem, że to wierzytelności z tytułu niezapłaconych faktur i jest na nie ulga.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.