Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 09-01-2011, 23:08
ardillaroja ardillaroja jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 127
Domyślnie Ciekawe cytaty: język hiszpański

Witam Iberystów!

A może podzielimy się naszymi ulubionymi cytatami lub złotymi myślami autorów piszących w języku hiszpańskim?
Uwielbiam Borgesa, dlatego zamieszczę tu jego myśl:

Somos nuestra memoria, somos ese quimérico museo de formas inconstantes, ese montón de espejos rotos.

La Biblioteca es una esfera cuyo centro cabal es cualquier hexágono, cuya circunferencia es inaccesible.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 09-01-2011, 23:43
Mulan Mulan jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 27
Domyślnie

Dorzucam garść od siebie, głównie poezji:

A.Machado "Tristes guerras"

Tristes guerras/si no es amor la empresa/Tristes,tristes.

Tristes armas/ si no son las palabras/Tristes,tristes.

Tristes hombres/si no mueren de amores/Tristes, tristes.

Nie zanotowałem kto, a przypomnieć sobie niestety nie mogę:

-Solo se aprende a vivir viviendo, y cada hombre tiene que recomenzar el aprendizaje de la vida de nuevo.
-¿Y el labor de las generaciones, don Avito, el legado de los siglos?
-No hay más que dos legados: el de los ilusiones y el de los desengaños.

I jeszcze M.Hernandez:
[El mundo es como aparece,]
ante mis cinco sentidos,
y ante los tuyos que son
las orillas de los míos.
El mundo de los demás
no es el nuestro: no es el mismo. (...)
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 09-02-2011, 00:18
mariposa mariposa jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 25
Domyślnie

El famoso monólogo de Segismundo de "La vida es sueño" de Pedro Calderón de la Barca

¿Qué es la vida? Un frenesí.
¿Qué es la vida? Una ilusión,
una sombra, una ficción,
y el mayor bien es pequeño;
que toda la vida es sueño,
y los sueños, sueños son.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 09-02-2011, 00:24
mariposa mariposa jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 25
Domyślnie

I jeszcze jeden słynny cytat:

El soneto "Amor constante mas alla de la muerte" de Francisco de Quevedo

"(...)
Serán ceniza, mas tendrá sentido;
Polvo serán, mas polvo enamorado."
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 09-02-2011, 02:56
Justyna78 Justyna78 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Aug 2011
Posty: 78
Domyślnie

Bardzo podobają mi się Rimas Becquer'a.
Podaję fragment Rima IV:

"Mientras se sienta que se ríe el alma,
sin que los labios rían;
mientras se llore, sin que el llanto acuda
a nublar la pupila
(...)
Mientras haya unos ojos que reflejen
los ojos que los miran,
mientras responda el labio suspirando
al labio que suspira,
mientras sentirse puedan en un beso
dos almas confundidas,
mientras exista una mujer hermosa,
habrá poesía!"
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 09-02-2011, 12:00
anita_g anita_g jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 207
Domyślnie

Ostatnio natknęłam się na ciekawy cytat, który rozpoczyna książkę ''Riña de gatos, Madrid 1936'' autorstwa Eduardo Mendozy:


Pertenece a la extraña condición humana que
Toda vida podía haber sido distinta de la que fue.

José Ortega y Gasset, Velázquez

moim zdaniem trafne stwierdzenie
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 09-04-2011, 18:39
kluska kluska jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 85
Domyślnie

Uwielbiam wiersz "Muere lentamente" i chciałabym zacytować wam fragment:

"Muere lentamente quien no viaja, quien no lee, quien no oye música, quien no encuentra gracia en sí mismo.
(...) Muere lentamente, quien pasa los días quejándose de su mala suerte o de la lluvia incesante. (...)"
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 09-05-2011, 00:15
Madrugada22's Avatar
Madrugada22 Madrugada22 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 196
Domyślnie

A ja sobie zapamiętałam kiedyś takie zdanie:
Con la paciencia podemos alcanzar todos nuestros objetivos.
Nie wiem czyje i czy w ogóle ktoś to powiedział, ale warto się tego trzymać
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 09-05-2011, 00:42
madzia madzia jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Miejscowość: Warszawa
Posty: 96
Domyślnie

Spacerując jakiś czas temu po uliczkach Malagi natknęłam sie na cytat, który był umieszczony nad wejściem do jednej z wielu zwykłych kamienniczek stojących gdzies na uboczu centralnego placu...

"Los ojos con mucha noche"

Lusi de Gongora

To zdanie z wiersza pt. Romance de Angelica i Medoro

Polecam lekturę...[url]http://www.camagueycuba.org/cienpoesias/48.html[/url]

p.s. owe odkrycie uwieczniłam nawet na zdjęciu
Odpowiedź z Cytowaniem
  #10  
Stary 09-05-2011, 09:34
sonrisa sonrisa jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2011
Posty: 107
Domyślnie

fajny wątek! posprawdzam sobie link w wolnym czasie
a ode mnie:


"Cada momento de nuestra vida puede ser el principio de un gran suceso"
- Juan Mascaró
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.