Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #11  
Stary 07-10-2018, 01:28
Anna P's Avatar
Anna P Anna P jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2018
Posty: 39
Domyślnie

Osobom znającym język angielski polecam Translation Journal ([url]http://www.translationjournal.net/[/url]). Jest bardzo dobry.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #12  
Stary 07-15-2018, 21:43
koko007 koko007 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jun 2018
Posty: 125
Domyślnie

Podbijam pytanie, coś dla germanistów może?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #13  
Stary 07-15-2018, 21:57
Lemurek84 Lemurek84 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2018
Posty: 131
Domyślnie

Lingua Legis

Specjalistyczne czasopismo, powstałe pod asumpcjami Polskiego Stowarzyszenia Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPiS. Pismo adresowane jest przede wszystkim do tłumaczy przysięgłych, sądowych i ekonomicznych. Artykuły przygotowywane są przez teoretyków, jak i praktyków. Nie istnieje w formie elektronicznej, ale można je zaprenumerować.

Babel - kwartalnik wydawany przez Międzynarodową Federacje Tłumaczy

Czasopismo wydawane jest w języku angielskim, francuskim, okazjonalnie także w języku rosyjskim, niemieckim i hiszpańskim. Znajdziemy tutaj szereg pasjonujących artykułów z zakresu teorii i praktyki translatorskiej, a także wiele publikacji, dotyczących społecznych i finansowych uwarunkowań uprawiania zawodu tłumacza. Czasopismo prezentuje również kompleksowe przedstawienie wyników badań rynku translatorskiego, a także badania nowoczesnych metod pracy z tekstem.

International Journal for Language and Documentation

To czasopismo prezentuje ciekawe artykuły na temat wszelkiego rodzaju oprogramowań, wykorzystywanych w pracy tłumacza. Pismo ma charakter elektroniczny, zawiera artykuły zamieszczane zarówno przez tłumaczy, jak i informatyków. Daje także obiektywną ocenę skuteczności najbardziej popularnych oprogramowań dla tłumaczy.

Meta

Międzynarodowy kwartalnik traktujący o różnych aspektach tłumaczeń. Zawiera artykuły dotyczące kwestii teoretycznych, jak i praktycznych. Prezentuje badania rynku tłumaczeń pisemnych i ustnych, recenzje oprogramowań i translatorów elektronicznych.

Ostatnio edytowane przez Anna P : 08-02-2018 o 01:27. Powód: odstęp przed myślnikiem
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.