Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 04-28-2017, 17:56
Tobruk Tobruk jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2017
Posty: 119
Domyślnie Jak najlepiej zacząć karierę - agencja czy freelance?

Jaka ścieżka kariery jest najlepsza, przynajmniej dla początkujących w zawodzie
1. pracowanie w agencji i poleganie na jej marce w celu przyciągnięcia klientów
czy
2. freelance i budowanie swojej obecności na rynku już od samego początku?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 05-01-2017, 01:53
MKat MKat jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2017
Posty: 120
Domyślnie

Warto próbować w obie strony. Niestety sparzyłem się jeżeli chodzi o agencje tłumaczeniowe, ale z uporem szukałem zatrudnienia i w końcu znalazłem pracę w małym biurze.

Ostatnio edytowane przez ewelina1610 : 06-11-2017 o 21:33.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 05-05-2017, 17:32
DarGab DarGab jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Apr 2017
Posty: 13
Domyślnie

Ja jeszcze jestem na studiach ale myślę, że na początku będę szukać pracy w biurach, ale jednocześnie pewnie będę szukać czegoś na własną rękę. Zobaczymy co szybciej się znajdzie.

Ostatnio edytowane przez ewelina1610 : 06-11-2017 o 21:25. Powód: interpunkcja
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 05-05-2017, 18:13
heathery heathery jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Posty: 88
Domyślnie

Na samym początku chyba warto popracować w biurze tłumaczeń. Można tam poznać i rozwinąć swój warsztat pracy, a poza tym każde tłumaczenie sprawdza korektor/weryfikator i dzięki temu wiemy, czego powinniśmy się jeszcze nauczyć, na co zwracać uwagę, itd.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 05-07-2017, 13:26
rabbit rabbit jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Mar 2015
Posty: 97
Domyślnie

Zawsze lepiej jest być samodzielnym i omijać biura tłumaczeń. Trzeba płacić prowizje i często mają problem z płaceniem swoim pracownikom(a przynajmniej często o tym słyszę). Ja się cieszę, że nigdy nie wysłałem żadnego CV do biur tłumaczeń i znalazłem stałych klientów na własną rękę.

Ostatnio edytowane przez ewelina1610 : 06-11-2017 o 21:26. Powód: Interpunkcja, forma zdania.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 05-13-2017, 22:17
Tobruk Tobruk jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2017
Posty: 119
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez rabbit Pokaż post
Zawsze lepiej jest być samodzielnym i omijać biura tłumaczeń, którym trzeba płacić prowizje, i które często mają problem z płaceniem swoim pracownikom(a przynajmniej często o tym słyszę). Ja się cieszę, że nigdy nie wysłałem żadnego CV do biur tłumaczeń i znalazłem stałych klientów na własną rękę.
Owszem, ale z drugiej strony biura tłumaczeniowe mają bardzo dobrze wypozycjonowane strony w Internecie i zgarniają lwia część klientów. Poza tym dysponuja (przeważnie) renomą i jako tako nowy tłumacz "podpina się" pod tą renomę. Jeśli mógłbyś wytłumaczyć, w jaki sposób zdobywasz klientów, byłbym wdzięczny
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 05-29-2017, 10:03
klaudiab's Avatar
klaudiab klaudiab jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Posty: 125
Domyślnie

A co myślicie o zatrudnieniu w biurze tłumaczeń, ale nie na stanowisku tłumacza stacjonarnego, tylko np. koordynatora projektów?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 05-30-2017, 16:55
lakomikm lakomikm jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2017
Posty: 190
Domyślnie

U mnie w okolicy biura językowe funkcjonują często, choć nie zawsze, w parze ze szkołami językowymi i raczej nie ma szans, żeby się tam zatrudnić na etat, bo etatów to oni dla tłumaczy nie posiadają. Wszystko funkcjonuje w oparciu o umowę o dzieło/faktury VAT. Zleceń jest mało.
Ci z Was, którzy mają szansę pracować w biurze tłumaczeń na stałe to albo szczęściarze albo to specyfika miasta (wielkość) i/lub języka (popularność).
Jeśli chodzi o zdobywanie klientów to mnie często klienci sami znajdują dzięki ogłoszeniom, których mam pełno na internecie (korepetycje, tłumaczenia itp.). Z resztą, często jest tak, że klient zdaje sobie sprawę z prowizji jaką biura sobie liczą i woli znaleźć kogoś bez pośrednika. Poza tym są jeszcze znajomości, dzięki którym również można dostać jakieś zlecenia.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 05-30-2017, 20:42
paulina24 paulina24 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Feb 2017
Miejscowość: Wilkowice
Posty: 128
Domyślnie

To jest dobre pytanie. Gdzie ogłaszacie swoje usługi tłumaczeniowe? Znalazłam coś takiego jak Oferia, gdzie jeszcze można się ogłosić? Myślę o szukaniu zleceń na własną rękę bo widzę, że ciężko o zatrudnienie w biurze.

Ostatnio edytowane przez ewelina1610 : 06-11-2017 o 21:33.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #10  
Stary 06-02-2017, 22:36
AZaw AZaw jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Posty: 61
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez MKat Pokaż post
Niestety sparzyłem się jeżeli chodzi o agencje tłumaczeniowe
Mógłbyś rozwinąć?
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.