Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 09-18-2016, 19:18
zuzannasol5 zuzannasol5 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2016
Posty: 120
Domyślnie Słowniki obrazkowe w tłumaczeniach technicznych

Zauważyłam, że PONS ma w swojej ofercie słowniki obrazkowe, w których można znaleźć zaawansowane słownictwo z bardzo szerokiego zakresu, w tym techniki. Czy zdarza Wam się korzystać z tego typu źródeł? Warto w to inwestować? Jeśli nie, z jakich słowników lub stron internetowych korzystacie?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 09-23-2016, 15:07
maugolena maugolena jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2016
Posty: 135
Domyślnie

Ja korzystam ze słowników obrazkowych zwłaszcza jeśli nie znam polskiej nazwy jakiegoś przedmiotu, a potrzebuję znaleźć odpowiednik w angielskim. No i łatwiej jest mi zapamiętać słówka z takiego słownika, więc bardzo je lubię. Poza tym korzystam ze wszystkich specjalistycznych słowników do jakich tylko mam dostęp, np. Dictionary of Law Terms English-Polish, Polish-English by Ewa Myrczek. Ale tak naprawdę wiele można by wymieniać, bo szukam dopóki nie znajdę danego wyrażenia w jakimś słowniku, więc wertuję wszystkie jakie się da. Dla potwierdzenia wpisuję frazę w wyszukiwarkę i sprawdzam czy została użyta w podobnym kontekście.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 09-26-2016, 14:44
olawiktorko olawiktorko jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2016
Posty: 74
Domyślnie

Mi się zdarzyło skorzystać z takiego słownika, ale np. w przypadku języka norweskiego miałam problem. Tłumaczyłam stronę internetową sprzedawcy łódek, były one bardzo szczegółowo opisane, każda miała nazwy części, których nie znałam po polsku, a co dopiero po norwesku. I tutaj musiałam bardzo długo szukać na norweskich stronach opisów i na zasadzie dedukcji domyślać się, że jakaś część po polsku nazywa się po norwesku tak i tak. I swoją drogą jest to równie pomocne, co korzystanie ze słowników internetowych, bo wiele terminów zaczerpnęłam z obrazków z opisami.

Ostatnio edytowane przez joasla4517 : 10-02-2016 o 23:18.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 10-16-2016, 11:02
KasiaKubiak KasiaKubiak jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Aug 2016
Posty: 37
Domyślnie

Ja też korzystałam ze słownika PONS-a (mam nawet w domu) i naprawdę czasami się przydaje. Szukałam na przykład jakiegoś hasła z zakresu bodajże hydrauliki - w Internecie nie znalazłam, a w słowniku obrazkowym poszukałam na odpowiedniej rycinie i gotowe
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 10-16-2016, 11:16
Aleksa94 Aleksa94 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Sep 2016
Posty: 119
Domyślnie

Dobrym słownikiem obrazkowym jest Google Grafika. O ile nie tłumaczymy pojęć abstrakcyjnych, to Google daje radę
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 12-09-2016, 23:51
polewa polewa jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Nov 2016
Posty: 26
Domyślnie

Wykładowca języka angielskiego w sektorze technicznym polecił nam słownik obrazkowy: "Duden Oxford Słownik obrazkowy angielsko-polski" wydany przez Wiedzę Powszechną. Jest tam prawie 400 tablic z rysunkami z bardzo różnych dziedzin (motoryzacja, architektura, film, matematyka, geografia...) i każde hasło angielski ma swój odpowiednik w języku polskim. Dodatkowo, słownik jest zaopatrzony w indeksy alfabetyczne w obu językach, co na pewno umożliwia szybkie znalezienie poszukiwanego hasła. Polecam!
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 12-11-2016, 23:35
paulina.l paulina.l jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Nov 2016
Posty: 61
Domyślnie

Posiadam taki słownik w swojej biblioteczce od dobrych kilku lat i zdarzyło mi się skorzystać raz... przydatność takiego słownika zależy od tego z jakimi tłumaczeniami mamy do czynienia...
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 12-12-2016, 01:14
kloss kloss jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2016
Posty: 182
Domyślnie

Byłam zachwycona na samym początku, kiedy nabyłam taki słowniczek. Wydawało się, że jest bardzo pomocny np. do szybkiej nauki słówek do tłumaczenia ustnego.Niestety w słowniku obrazkowym kilka razy zdarzyło mi się natrafić na błąd i to bardzo bardzo poważny- znaczeniowy.Teraz wszystko 2 razy sprawdzam, jeżeli mam skorzystać.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 12-12-2016, 10:23
99smile99 99smile99 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2016
Posty: 125
Domyślnie

Słowniki obrazkowe mogš być bardzo pomocne. Czasem jakieœ słówko brzmi bardzo obco, ale po spojrzeniu na obrazek od razu wiemy o co chodzi.
Działa to także w drugš stronę np. przy tłumaczeniu menu zdarzyło mi się szukać nazw częœci mięsa na obrazkach, bo inaczej bardzo ciężko stwierdzić czy dana nazwa odpowiada dokładnie tej samej częœci po polsku.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #10  
Stary 12-12-2016, 13:32
Paulina1805 Paulina1805 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Oct 2016
Posty: 65
Domyślnie

google scholar- polecany przez prowadzącą na moich zajęciach z tłumaczeń technicznych
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.