Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 06-12-2018, 22:46
gforc123 gforc123 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2017
Posty: 140
Domyślnie [PL>EN] osoba zgłaszana do ubezpieczenia

Cześć,
Czy "osoba zgłaszana do ubezpieczenia" na formularzu zusowskim będzie wystarczająco dobrze oddana przez "person to be insured". Co sądzicie?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 06-13-2018, 18:26
MSZ94 MSZ94 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2018
Posty: 111
Domyślnie

W sumie twoja propozycja jest w porządku , zamiast tego może też być "person registered for insurance" (gdyby były wątpliwości co do źródła, szukałam przez proz ). W zależności od kraju spróbuj poszukać formularzy z tamtejszych firm ubezpieczeniowych i zobacz jakiego sformułowania tam użyli.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 06-13-2018, 19:33
Skybasia Skybasia jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2018
Posty: 121
Domyślnie

Można również użyć „Insured Name” .
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 06-16-2018, 08:04
gforc123 gforc123 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2017
Posty: 140
Domyślnie

Dzięki za podpowiedzi.

Tylko słowo komentarza do "insured name". Nie wchodzi w grę, bo osoba zgłaszana do ubezpieczenia jest w momencie zatrudnienia i wtedy jeszcze nie jest ubezpieczona, a mi chodzi o rozgraniczenie osoby zgłaszanej oraz już ubezpieczonej, bo kilka zdań dalej ma zestawienie składek osoby już ubezpieczonej (a za osobe zgłoszoną jeszcze nic nie odprowadzno).
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.