Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 04-03-2018, 21:32
gregory1992 gregory1992 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jan 2018
Posty: 125
Domyślnie Tłumacze przysięgli - łotewski/estoński

Jeśli dobrze pamiętam, według rejestru polskich tłumaczy przysięgłych dostępnej na stronie Ministerstwa Sprawiedliwości, w Polsce aktualnie jest brak tłumaczy przysięgłych języka łotewskiego i estońskiego. Jak zatem są tłumaczone dokumenty między państwami? Na przykład z polskiego na angielski i dalej z angielskiego na estoński/łotewski?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 04-13-2018, 17:27
Alena Dubinina Alena Dubinina jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2011
Posty: 52
Domyślnie

W przypadku takich rzadkich języków właśnie najpierw tekst jest tłumaczony na angielski a potem dopiero na j. docelowy.
__________________
Alena Linevich
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 04-13-2018, 21:25
tapioeero tapioeero jest offline
Nadszyszkownik
 
Zarejestrowany: May 2012
Posty: 572
Domyślnie

Jeszcze niedawno byli w Polsce tłumacze tych języków.
Nie dziwi mnie jednak, że mało jest tłumaczy ponieważ Łotwa i Estonia to małe kraje i bardzo mało ludzi narodowości łotewskiej czy estońskiej mieszka w Polsce.
Języki te są bardzo unikatowe, a więc nie podobne do żadnego większego języka. Swoją drogą są absolutnie nie podobne do siebie i należą do różnych grup. Łotewski do grupy bałtyckiej, a estoński do grupy fińskiej (ugrofińskiej). Łotewski jest podobny nieco do litewskiego i należy do tej samej grupy co litewski, ale nawet jak ktoś umie litewski to dużo czasu zajmie mu nauka łotewskiego bo te języki i tak się bardzo różnią od siebie. Łotewski ma dużo niemieckich wpływów, a litewski dużo słowiańskich (np. polskich). Litewski podobny jest do łotewskiego mniej więcej jak angielski do niemieckiego czyli stosunkowo słabo.
Z kolei estoński podobny jest do fińskiego, ale tak samo sporo trzeba nauki dla osoby znającej fiński by nauczyć się estońskiego.
Całkowicie inaczej jak np. wśród skandynawskich języków gdzie Norweg bez problemu zrozumie Szweda czy Duńczyka, a i z Islandczykiem jakoś tam się dogada.
Oprócz tego łotewski i estoński nie są podobne właściwie do żadnych innych języków (nie licząc bardzo dalekiego pokrewieństwa np. węgierskiego z estońskim/fińskim).
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 05-20-2018, 11:48
Beb48 Beb48 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2018
Posty: 124
Domyślnie

Jeżeli chodzi o tłumaczy z łotewskiego to nie znam. Natomiast wiem że rozchwytywanym tłumaczem estońskiego jest mój nauczyciel z Uczelni - tłumaczył np. Wiedźmina na estoński
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 06-06-2018, 18:43
marcin1509 marcin1509 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2016
Posty: 110
Domyślnie

Kiedyś z nudów czytałem o tych językach i według wikipedii, tłumaczy przysięgłych języka łotewskiego jest sześciu w Polsce, ale pewnie ta informacja jest już nieaktualna.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 06-12-2018, 09:59
0skar20's Avatar
0skar20 0skar20 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2018
Posty: 5
Domyślnie

Ja się niestety niezbyt na tym znam... Dlatego też ciężko będzie mi w tym obszarze tematycznym pomóc...
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.