Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #21  
Stary 12-24-2017, 14:34
Barborka678 Barborka678 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Nov 2017
Posty: 118
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez Klaudia94941 Pokaż post
Na przykład samo wydawnictwo Beck organizuje takie kursy z tłumaczeń prawniczych, które odbywają się cyklicznie w Warszawie, Wrocławiu, Katowicach i wielu innych miastach. Trzeba poczytać na ich stronie.
A nie wiesz przypadkiem ile kosztują takie kursy i jak długo trwają?

Cytat:
Zamieszczony przez kisielewska Pokaż post
[url]www.futurelearn.com[/url] i [url]www.coursera.org[/url] oferują kursy z różnych dziedzin prawa (np. English Common Law: Structure and Principles przygotowany przez University of London na coursea). Te kursy są darmowe, ale jeśli chce się uzyskać certyfikat ukonczenia (oraz np wlepkę na linkedin trzeba zapłacić).
A orientujesz się ile trzeba zapłacić za taki certyfikat?

Cytat:
Zamieszczony przez isa1 Pokaż post
Podobno dobrym rozwiązaniem jest również chodzenie na wykłady z danej dziedziny jako wolny słuchacz, pomaga to w uczeniu się odpowiedniej terminologii.
Ciekawy pomysł Nie wpadłabym na to

Ostatnio edytowane przez piobar : 05-27-2018 o 20:12. Powód: Posty tego samego autora jeden pod drugim.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #22  
Stary 09-01-2018, 16:58
bolly_wood bolly_wood jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2018
Posty: 137
Domyślnie

Poznański wydział prawa (warszawski również) prowadził przez wiele lat Studium Prawa Brytyjskiego. Tak naprawdę był to zdalny kurs na University of Cambridge o nazwie 'Introduction to English Law and Law of the European Union'. Bardzo go polecam. W ostatnich latach formuła się trochę zmieniła.
[url]https://prawo.amu.edu.pl/dla-studenta/studia/studia-praw-obcych/kurs-prawa-brytyjskiego[/url]
Odpowiedź z Cytowaniem
  #23  
Stary 08-22-2019, 14:59
Alessandra's Avatar
Alessandra Alessandra jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2019
Posty: 41
Domyślnie

Myślę, ze kursy są dobrym pomysłem, ale poza nimi polecam po prostu zgłębianie tajników prawa obu państw. W jakiejkolwiek formie
Odpowiedź z Cytowaniem
  #24  
Stary 10-07-2019, 13:44
akisa1 akisa1 jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Aug 2019
Posty: 70
Domyślnie

Skończyłam studia ekonomiczne, na których miałam kilka przedmiotów z prawa i w tłumaczeniach prawnych (a raczej kilku umowach które miałam okazję tłumaczyć) czuję się dobrze.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.