Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #11  
Stary 07-17-2017, 12:58
agata_radom agata_radom jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: May 2017
Miejscowość: Poznań
Posty: 70
Domyślnie

O, rewelacja! Dzięki wielkie
Odpowiedź z Cytowaniem
  #12  
Stary 07-24-2017, 13:06
Marcelina96 Marcelina96 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Mar 2017
Posty: 114
Domyślnie

właśnie takiej informacji szukalam! dziękuję!
Odpowiedź z Cytowaniem
  #13  
Stary 07-24-2017, 15:02
Anusia77 Anusia77 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Apr 2017
Miejscowość: Luboń
Posty: 116
Domyślnie

To doskonały pomysł! Każda opinia klienta jest cenna wiec można poświęcić chwilę na taka pomoc.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #14  
Stary 08-09-2017, 15:24
vefa vefa jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2017
Posty: 122
Domyślnie

Super Będziemy działać!
Odpowiedź z Cytowaniem
  #15  
Stary 08-20-2017, 13:47
WioletaVigal WioletaVigal jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2017
Posty: 20
Domyślnie

Na wolontariat polecam Europejską Fundację Praw Człowieka. Samemu wybierasz ile chcesz tłumaczyć tygodniowo, terminy są spokojnie do zrealizowania, a Pani, która zajmuje się praktykami jest bardzo pomocna i sympatyczna
Odpowiedź z Cytowaniem
  #16  
Stary 08-21-2017, 00:28
Kabugn Kabugn jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Jul 2017
Posty: 152
Domyślnie

A jak wygląda kwestia korekty? W sensie odsyłają do Ciebie swoje uwagi, czy jeśli uznają, że coś jest nie tak, to poprawiają i cisza?
Do tej pory wszystkie tłumaczenia dawałam do przeczytania native speakerom, więc nigdy nie miałam korekt i nie wiem jak to funkcjonuje.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #17  
Stary 08-21-2017, 14:49
magvikwoj magvikwoj jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2017
Posty: 92
Domyślnie Wolontariat tłumaczeniowy

Jak najbardziej popieram pomysł wolontariatu, zdobywa się doświadczenie bez presji czasu. Napisałam do Grupy Wydawniczej Alpaka i obecnie nie potrzebują tłumacza, ale zachęcają do wysłania CV. Tak też zrobię, może z czasem sytuacja ulegnie zmianie.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #18  
Stary 08-22-2017, 23:59
magdalenka80 magdalenka80 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jun 2017
Posty: 27
Domyślnie

Cytat:
Zamieszczony przez appli85 Pokaż post
Jeślli ktoś z początkujących tłumaczy chciałby poszerzać swoje umiejętności bądź ćwiczyć swój tłumaczeniowy warsztat, bardzo polecam tłumaczenie w formie wolontariatu dla różnych organizacji. Polecam dodać ogłoszenie na stronie [url]www.ngo.pl[/url] - bardzo szybko odzywają się ludzie, którym można pomóc w zamian za referencje
Jest też wydawnictwo Uridu,które poszukuje tłumaczy niestety nie interesuje ich język polski ale jeśli znacie co najmniej 2 inne języki to warto się zgłosić.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #19  
Stary 08-24-2017, 23:45
Mariuss Mariuss jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2017
Posty: 36
Domyślnie

A czy oprócz wolontariatu moglibyście polecić jakieś szkoły dla tłumaczy?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #20  
Stary 09-10-2017, 22:17
3rdDavid 3rdDavid jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Jul 2015
Miejscowość: 30 km od Poznania
Posty: 65
Domyślnie Ile stron tłumaczy się w wolontariacie ?

Ile przeciętnie tłumaczy się stron w wolontariacie aby uzyskać referencje ?
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.