Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 11-16-2016, 15:38
Doma08 Doma08 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2016
Posty: 122
Domyślnie Inne określenia na kogoś, kto jest pijany

Jakie znacie synonimy słowa 'drunk'? Jest tego chyba całkiem sporo, np. smashed, plastered (get plastered - upić/upijać się), bombed, legless. Może słyszeliście jakieś ciekawe wyrażenia, podsumowujące stan kogoś, kto jest 'very drunk'?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 11-16-2016, 15:53
mkkm mkkm jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2016
Posty: 116
Domyślnie

Polecam listę [url]https://sesquiotic.wordpress.com/2011/12/18/365-words-for-drunk/[/url], ze szczególnym uwzględnieniem "skewiff"
Odpowiedź z Cytowaniem
  #3  
Stary 11-16-2016, 16:14
otrzasek.m otrzasek.m jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Sep 2016
Posty: 146
Domyślnie

Bardzo wyczerpująca lista! Czytałam ciekawy artykuł dotyczący niektórych określeń - "Why does English have so many terms for being drunk?"

[url]http://blog.oxforddictionaries.com/2012/04/terms-for-being-drunk/[/url]
Odpowiedź z Cytowaniem
  #4  
Stary 11-16-2016, 19:02
kacperke kacperke jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Oct 2016
Posty: 34
Domyślnie

Jeśli chodzi o częstotliwość używania, to najbardziej powszechnym określeniem osoby pijanej jest moim zdaniem 'boozed' od określenia na mocniejszy alkohol - 'booze'. Używane często w filmach, serialach, powieściach. Znaczy mniej więcej tyle co nasza 'gorzała'.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #5  
Stary 11-16-2016, 20:06
Doma08 Doma08 jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2016
Posty: 122
Domyślnie

Faktycznie ta lista nam chyba wyczerpała temat Kurcze, naprawdę sporo tego, a nie całkiem sporo No właśnie, pytanie które z nich są używane najczęściej.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #6  
Stary 11-16-2016, 20:41
aneta95p aneta95p jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Sep 2016
Posty: 118
Domyślnie

Spotkałam się kiedyś z idiomami określającymi człowieka pijanego i do tej pory nie przestają mnie bawić:
Kentucky friend (skąd to się właściwie wzięło?), dead to the world oraz as high as a kite.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #7  
Stary 11-17-2016, 18:19
agebka agebka jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Aug 2016
Posty: 117
Domyślnie

Dorzuciłabym słówka hammered i wasted określające właśnie osoby w stanie nietrzeźwym.
Odpowiedź z Cytowaniem
  #8  
Stary 11-20-2016, 02:34
franciss franciss jest offline
Starszy Kumotr
 
Zarejestrowany: Sep 2016
Posty: 83
Domyślnie

Rzeczywiście, przy tak bogatej bazie określeń naturalną koleją rzeczy byłoby jakieś ich sklasyfikowanie (określenie, które są realnie używane, gdzie się ich używa, jaki mają oddźwięk itp.). A oto nieformalne określenia, z którymi ja się spotkałem:
- to be/get off one's face
- to be drunk as a skunk
Odpowiedź z Cytowaniem
  #9  
Stary 11-20-2016, 22:26
zu__pa zu__pa jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2016
Posty: 115
Domyślnie

Moje ulubione to inebriated, jest bardzo ładne i kojarzy mi się z infatuated. Właściwie to bardzo podobny stan, tylko przyczyna inna.

Inebriated opisuje jednak stan lekkiego upojenia, nie upicia.. Można byłoby ustawić te słowa pod względem intensywności. Właściwie to jest jakaś myśl - słownik synonimów ustawionych pod kątem intensywności. Może w formie elektronicznego labiryntu, gdzie w różnych odgałęzieniach byłyby też uwzględnione rejestry, w sensie formal, informal, slang itd?
Przepraszam za offtop
Odpowiedź z Cytowaniem
  #10  
Stary 11-20-2016, 22:47
justynawiejak justynawiejak jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Oct 2016
Miejscowość: Lublin
Posty: 127
Domyślnie

drunk · drunken · faded · gassed
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd.