Odpowiedz
 
Narzędzia wątku Wygląd
  #1  
Stary 11-25-2018, 20:57
paulina14 paulina14 jest offline
Kumotr
 
Zarejestrowany: Sep 2018
Posty: 46
Domyślnie Dziesięć zasad języka kontrolowanego

1. Używaj zdań krótkich (krótszych niż 25 słów), zwięzłych, by uniknąć dwuznaczności.
2. Twórz zdania, które poruszają tylko jeden problem.
3. Jeśli chcesz wyrazić tę samą treść, napisz tak samo brzmiące zdanie.
4. Pisz zdania poprawne pod względem gramatycznym i ortograficznym.
5. Używaj zdań o prostej strukturze; unikaj zdań podrzędnie złożonych.
6. Twórz zdania w stronie czynnej.
7. Powtórz rzeczownik, tam gdzie użyłbyś zaimka.
8. Zawsze poprzedzaj przedimkami rzeczowniki.
9. Używaj powszechnie używanych słów.
10. Unikaj pomyłek w zapisie wyrazów.

Pisanie tak, by osiągnąć korzyści na etapie tłumaczenia, które dzięki wymienionym zasadom ma przebiegać efektywnie, jest według was warte efektów czy też być może ogranicza swobodę twórczą i odbiera nam tak cenne różnice w stylach pisania?
Odpowiedź z Cytowaniem
  #2  
Stary 02-05-2019, 21:21
lanmei lanmei jest offline
Podszyszkownik
 
Zarejestrowany: Dec 2018
Posty: 100
Domyślnie

Z tego co wiem, idea języka kontrolowanego została stworzona głównie dla usprawnienia komunikacji wewnątrz firm bądź organizacji.
Uważam, że część z podanych zasad może być stosowana w zależności od typu tekstu jaki tłumaczymy, ale koncepcja języka kontrolowanego ma dość wąskie zastosowanie.
Odpowiedź z Cytowaniem
Odpowiedz


Narzędzia wątku
Wygląd

Zasady pisania postów
Możesz wysyłać nowe wątki
Możesz wysyłać odpowiedzi
Możesz wysyłać załączniki
Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
EmotikonyWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Przejdź do forum




Powered by: vBulletin Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.